"yirminci" - Translation from Turkish to Arabic

    • العشرين
        
    • العشرون
        
    • فى
        
    yirminci yüzyılın son güneş tutulması iki gün sonra gerçekleşecek. Open Subtitles الكسوف الأخير فى القرن العشرين سوف يتم فى خلال يومين
    Sinema muhtemelen yirminci yüzyılın en etkili sanat biçimidir. TED يمكن القول أن السينما أكثر أشكال الفن تأثيراً في القرن العشرين.
    Bu olası ihmallere ve zamansız ölümüne rağmen, hayatta kalan, yirminci yüzyıl şairi tarafından yapılan en olağanüstü çalışmalarından biridir. TED بالرغم من هذه الهفوات ووفاتها المبكرة، ما بقي من أعمالها يُعتبر من أكثر الأعمال استثنائيةً في شعر القرن العشرين.
    Bugün yirminci oldu. Evet, iyi şanslar Leslie. Open Subtitles . هذه هى المرة العشرون اليوم . و، حظ سعيد، ليزلي
    yirminci method onun kılıç kullanmadaki kabiliyetinin özündeydi Open Subtitles الأسلوب العشرون سيكشف جوهر مهارة مبارزته
    yirminci yüzyılın ilk yarısı insan ilişkileri açısından tam bir felaketti. bir tufan. TED النصف الأول من القرن العشرين كان حقاً نكبة للإنسانية، كارثة.
    yirminci yüzyılın ikinci yarısıydı sadece, kendimizi bu çukurun içinden yavaşça çekmeye başladığımızda. TED فقط في النصف الثاني من القرن العشرين بدأنا ببطء شد أنفسنا خارج هذه الهاوية.
    Albay Skimmel, portrenizi asla bitiremeyeceğim. Bu sizin yirminci pozunuz. Open Subtitles لن أنهي أبداً صورتك يا سيادة العقيد سكيميل إنها جلستك العشرين
    Elbette, bir çok insan sizi, durgunluktan sizi, durgunluktan altın çağa geçişte liderlik yapan... yirminci yüzyılın İskender' i gibi görüyor. Open Subtitles هذه بالضبط نظرة الناس اليك أسكندر القرن العشرين تقود العالم لتخرجه من حالة الركود الى عصر ذهبى من الرخاء
    Bunu yirminci yüzyılın sorunlarına çare görmek benim için zor. Open Subtitles لا يمكنني تقبل أن هذا هو حل لمشاكل القرن الواحد و العشرين
    yirminci yüzyılda yaşıyoruz. Masada gencecik çocuklar oturuyor. Open Subtitles إننا في القرن العشرين, لديك أولاد صغار هنا لا تملأ رؤوسهم بالخرافات
    Bu yirminci yüzyılın en büyük soygunuydu. Open Subtitles في واحدة من اكبر عمليات النهب في القرن العشرين
    Yani, en kötü kabusunuzu, aynı iğrenç kansere yirminci defa yakalanıyormuş gibi yeniden yaratıyor orada öylece duruyorsunuz ve birden farkediyorsunuz ki... Open Subtitles أقصد أنكم تعيدون خلق أسوأ الكوابيس المحتملة بسبب هذا السرطان للمرة العشرين و تقفون و تدركون فجأة
    Yani, en kötü kabusunuzu, aynı iğrenç kansere yirminci defa yakalanıyormuş gibi yeniden yaratıyor orada öylece duruyorsunuz ve birden farkediyorsunuz ki... Open Subtitles أقصد أنكم تعيدون خلق أسوأ الكوابيس المحتملة بسبب هذا السرطان للمرة العشرين و تقفون و تدركون فجأة
    yirminci yüzyılda doğmuş olabilirsin ama 19. yüzyılda öleceksin. Open Subtitles يمكن ان تولدى فى القرن العشرين ومع ذلك تموتي فى القرن التاسع عشر
    yirminci yüzyılın gelişini Karındeşen Jack müjdeledi o aptal Florence Nightingale değil. Open Subtitles "جاك "، السفير المطعون قدمَ في القرن العشرين. ليس الأحمق "فلورنيس نايتنجيل".
    yirminci yüz yıl iyi başladı ama sonrasında işler sarpa sardı. Open Subtitles القرن العشرين بدأ بشكلٍ جيد، ولكن بعد ذلك جاءت السذاجة.
    Bunu soran yirminci kişi falansın. Open Subtitles أنت الشخص العشرون الذي يسألني هذا السؤال.
    yirminci method için Kırık Kılıç'a sordum Open Subtitles طلبت من السّيف المكسور الطريقة العشرون
    - Bak tatlım yirminci sıradasın. Open Subtitles حبيبتي , انظري انتِ في المرتبة العشرون .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more