"yitirdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدتِ
        
    • فقدتي
        
    • فقدتَ
        
    Fırtınada çoğu insandan daha fazla şey yitirdin, böyle bir kaybın üstesinden gelmek zaman alır. Open Subtitles , أنتِ فقدتِ أكثر مما تظنين في العاصفة , و هذا النوع من الخسارة يستغرق بعض الوقت
    Fırtınada çoğu insandan daha fazla şey yitirdin, böyle bir kaybın üstesinden gelmek zaman alır. Open Subtitles , أنتِ فقدتِ أكثر مما تظنين في العاصفة , و هذا النوع من الخسارة يستغرق بعض الوقت
    Anneni kaybettikten sonra savaşma arzunu da yitirdin. Open Subtitles عندما فقدتِ أمكِ، فقدتِ أيضاً إرادة القتال
    Kadınlık bilincini bile yitirdin Sakura. Open Subtitles فقد فقدتي كل مقوماتك الانوثيه حاليا
    Kadınlık bilincini bile yitirdin Sakura. Open Subtitles فقد فقدتي كل مقوماتك الانوثيه حاليا
    Daha yeni bir S Müdürlüğü memurunu yitirdin. Open Subtitles {\pos(192,210)} لقد فقدتَ للتو ضابط مديرية
    Bu doğru olsa bile döndüğünden beridir, bütün zaman mekan kavramını yitirdin. Open Subtitles -حسنًا، وإن كان هذا حقيقيّ .. فقد فقدتِ احساسكِ بمركزكِ منذ عودتكِ أفكاركِ حيال كيفية تصرف المرأة..
    Aklını mı yitirdin? Open Subtitles هل فقدتِ عقلكِ؟
    senin derdin ne, aklını mı yitirdin? Open Subtitles ماذا بكِ؟ هل فقدتِ عقلكِ؟
    Anılarını yitirdin mi? Open Subtitles فقدتِ ذكرياتكِ؟
    Sen aklını mı yitirdin? Open Subtitles هل فقدتِ عقلكِ ؟
    Sen aklını mı yitirdin? Open Subtitles هل فقدتِ عقلكِ؟
    Senin için elimden ne gelir bilmiyorum, Jude. Briarcliff'teki güvenilirliliğini yitirdin. Open Subtitles (لا أعلم ماذا أفعل من أجلكِ, يا (جود "فقدتِ مصداقيتكِ في مصحّة "برايركليف
    Tek bir şey bilmek istiyorum, Marge. Dans gösterisine olan inancını mı yitirdin? Open Subtitles (أخبريني فحسب أمرا واحدًا يا (مارج لمَ فقدتِ إيمانك في العرض المسرحي؟
    Aklını mı yitirdin? Open Subtitles هل فقدتِ عقلكِ؟
    - Sonra güçlerini yitirdin. Open Subtitles -وبعدها فقدتِ قواك
    Hayır, hayır, aklını da yitirdin. Open Subtitles لقد فقدتي عقلك ايضا
    Aklını mı yitirdin, kızım? Open Subtitles هل فقدتي حواسك , يا فتاة ؟
    Aileni yitirdin değil mi? Open Subtitles فقدتي والديك, صحيح؟
    Anneni yitirdin. Open Subtitles فقد فقدتي أمكِ
    - Aklını mı yitirdin sen? Open Subtitles هل فقدتَ صَوَابك ؟
    Sen aklını yitirdin. Open Subtitles لقد فقدتَ صوابك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more