Evet, yargıç Reilly ve kurbanlar bize olan güvenlerini yitirmiş görünüyorlar. | Open Subtitles | نعم ، يبدو ان القاضي رايلي والضحايا قد فقدوا الثقة بنا |
ve ben seyahet ederken, umudunu yitirmiş genç insanlarla tanışıp durdum. | TED | وبينما كنت مسافرة في مختلف المناطق، ظللت ألتقي بالشباب الذين ربما فقدوا الأمل. |
Bir başkanı yitirmiş, hâlâ aktif olarak çalışan tek ajan. | Open Subtitles | العميل الناشط الوحيد الذي خسر يوماً رئيساً. |
Birde vücudu iflas etmiş ve tüm inancını yitirmiş birisi. | Open Subtitles | وبالطبع, الرجل الذي خسر إيمانه وخذله جسده |
Doktorun dediğine göre, suçlu tat alma duyusunu yitirmiş. | Open Subtitles | وفقاّ لكلام الطبيب، لقد فقد حاسة التذوق كلياّ |
Ancak o ailesini yitirmiş bir adam ve yitireceği bir şey yokmuş gibi hissediyor. | Open Subtitles | و لكن هذا هو الرجل الذي فقد عائلته ويشعر انه لا يملك شيئا ليخسره |
Tüylerini yitirmiş olarn hayvanların - memelilerin - büyük çoğunluğu su ortamında yaşıyor: Yunus, mors, su aygırı, deniz inekleri. Ayrıca yaşamını çamurda yuvarlanarak geçiren bir kaç tür de tüysüz. | TED | من الواضح ان معظم الامور التي نفكر بها لقد فقدوا شعر جسمهم، الثديات بلا شعر على الجسم هي ثديات مائية، مثل الاطوم، والفظ و الدلفين، فرس النهر ، وخروف ا لبحر |
Ekonomik buhranın vurduğu esnaflar, herşeylerini kaybetmiş memur takımı, seri üretim politikaları sonucu önemini yitirmiş zanaatkarlar. | Open Subtitles | . أصحاب متاجر يسهل الأيحاء اليهم . أصحاب أسهم فقدوا مدخراتهم حرفيون تم الأستغناء عنهم بعد أنتشار المصانع على مجال واسع |
Ve neredeyse herkes, hem bugüne hem de geleceğe olan inancını yitirmiş. | Open Subtitles | ومعظم الناس قد فقدوا إيمانهم بالمستقبل والحاضر |
Peter Schibetta orada, gerçeklik hissini yitirmiş diğer 20 kişiyle beraber. | Open Subtitles | بيتَر شيبيتا موجود هُناك معَ 20 شَخص آخرين مِنَ الذينَ فقدوا الحِس بالواقِع |
Evet banliyöler pek çok umudunu yitirmiş adamla doludur. | Open Subtitles | نعم، الضواحي مليئة بالرجال الذين فقدوا الأمل |
Sebebi ise-bir çok kişinin inandığı gibi Cumhuriyetçilerin aklını yitirmiş olması. | Open Subtitles | كل لأنه، كما يعتقد الكثيرون، الجمهوريون بشكل جماعي فقدوا عقولهم. |
İnsan nezaketi bir ayrıcalıktır, peder. O kendininkini yitirmiş. | Open Subtitles | الاحترام الإنساني امتيازٌ يا أبتاه و قد خسر امتيازه |
Her şeyini yitirmiş bir adamın kaybedecek bir şeyi yoktur. | Open Subtitles | الرجل الذي خسر كل شيء، ليس لديه ما يخسره |
O ara sokakta dünyasını yitirmiş küçük çocuk için. | Open Subtitles | لأجل الفتى الصغير الذي خسر عالمه في ذلك الزقاق |
Lanetli İşaret'in gücünü yitirmiş olması gerekiyordu. | Open Subtitles | من المُفترض أنه خسر قوة ختمه الملعون. |
Ya da saygınlığını yitirmiş tam bir klinik vaka olan Robert Oz isimli bilim adamının aklıma girmiş olduğu gerçeğiyle mi başlasam? | Open Subtitles | أم علي أن أبدأ بحقيقة أنه بطريقة ما اقتنعت أن عالم خسر مصداقيته (اسمه (روبرت أوز لم يكن سوى مجنون يعرفه الجميع؟ |
Sen annesini yitirmiş bir evlatsın. | Open Subtitles | أنت ابن خسر أمه |
Rapora göre, suçlu tat alma duyusunu yitirmiş. | Open Subtitles | وفقاّ لكلام الطبيب، لقد فقد حاسة التذوق كلياّ |
Bununla beraber sağ tarafının kullanımını yitirmiş. | Open Subtitles | على ايه حال , لقد فقد معظم ااستعمالات جانبه الايمن |
Bunu zamanı yitirmiş biri üstünde kullanırsak ve beyin uzantısında körelme keşfedersek bu hafıza kaybının fiziksel kanıtı olur. | Open Subtitles | لو استعملنا هذا الجهاز مع الشخص الذي فقد الزمن واكتشفنا الضمور الحاصل في قرن امون جزء من الدماغ هذا الدليل الفسيولوجي على فقدان الذاكرة |
Üstelik o umudunu yitirmiş. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه فاقد الأمل |