"yiyelim mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنتناول
        
    • هل نطلب
        
    • أتودين تناول
        
    • أتودّ تناول
        
    • أتريد تناول
        
    • هل تودين تناول
        
    • هل يمكننا تناول
        
    • هلا تناولنا
        
    • فرصة أن نذهب لتناول
        
    • أتريد أكل
        
    • تريد تناول
        
    • رأيك بتناول
        
    Bu gece sizinle yemek yiyelim mi? Open Subtitles سنتناول العشاء معكم هذه الليلة
    Bir düzine daha yiyelim mi? Open Subtitles هل نطلب دزينة أخرى؟
    Yine birlikte yiyelim mi? Open Subtitles أتودين تناول العشاء معي مجدداً؟
    Baksana, çıkışta yemek yiyelim mi? Open Subtitles اسمع، أتريد تناول العشاء بعد العمل الليلة؟
    Birer şinitzel yiyelim mi? Open Subtitles هل تودين تناول بعض الطعام؟
    Bir gün akşam yemeği yiyelim mi? Open Subtitles هل يمكننا تناول العشاء ؟
    Tamam. O zaman, pazartesi öğlen yemek yiyelim mi? Open Subtitles حسناً إذاً هلا تناولنا طعام الغداء يوم الاثنين؟
    Turlamam bittiğinde yemek yiyelim mi? Open Subtitles سنتناول الغداء معاً حين تنتهي جولتي؟
    Şu böreği yiyelim mi? Open Subtitles هـل سنتناول تلك الفطيرة الآن؟
    Tatlı yiyelim mi? Open Subtitles حسناً هل نطلب التحلية ؟
    Bir yerde yemek yiyelim mi? Open Subtitles هل نطلب طاولة؟
    Bir ara sizinle akşam yemeği yiyelim mi? Open Subtitles امم؟ أتودين تناول العشاء معي؟
    Bir şeyler yiyelim mi? Open Subtitles أتريد تناول وجبة؟
    Bir şeyler yiyelim mi? Open Subtitles هل تودين تناول شيء؟
    Birlikte yemek yiyelim mi? Open Subtitles هل يمكننا تناول الطعام معاً ؟
    Yemek yiyelim mi? Open Subtitles هلا تناولنا العشاء؟
    Çabukca birşeyler yiyelim mi? Open Subtitles أي فرصة أن نذهب لتناول وجبة سريعة؟
    İşe dönmem gerek. Öğle yemeği yiyelim mi sonra? Open Subtitles علي العودة للعمل، أتريد أكل الغداء لاحقاً
    Birazdan öğle yemeği yiyeceğim, beraber yiyelim mi? Open Subtitles أنا على وشك الغذاء هل تريد تناول الغذاء معي؟
    - Yemek yiyelim mi, ne dersin? Open Subtitles ما رأيك بتناول الغداْء؟ أود هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more