"yoğun bakım ünitesine" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى العناية المركزة
        
    • إلى وحدة العنايه المركزيه
        
    • إلى وحدة العناية المركزة
        
    • العناية المركّزة
        
    Doktor Kane, Doktor Wesley tarafından yoğun bakım ünitesine çağırılıyorsunuz. Open Subtitles ـ د.كاين إلى وحدة العناية المركزة .د.ويسلي كاين أرجوا التوجه إلى العناية المركزة لحديثي الولادة
    yoğun bakım ünitesine bebek getiremem. Open Subtitles لا يمكنني إحضار طفلة إلى العناية المركزة.
    Bir saat içinde hepinizin görebileceği yoğun bakım ünitesine götüreceğiz onu. Open Subtitles لذلك، خلال ساعة تقريبا، نحن سننقلها مرة اخرى إلى العناية المركزة حيث يمكنكم رؤيتها هناك.
    - Hadi! - yoğun bakım ünitesine, mavi ekip. Open Subtitles هيا بنا الفريق الأزرق يتجه إلى وحدة العنايه المركزيه.
    yoğun bakım ünitesine, mavi ekip. Open Subtitles الفريق الأزرق يتجه إلى وحدة العنايه المركزيه.
    15 yaşından küçüklerin sarı çizginin ilerisine ya da yoğun bakım ünitesine geçişleri yasaktır. Open Subtitles أن يعبروا الخط الأصفر، أو العناية المركّزة
    Çocuk yoğun bakım ünitesine alacağız onu. Open Subtitles سأنقله إلى العناية المركزة للأطفال
    Dr. Paley yoğun bakım ünitesine. Open Subtitles ليتوجه دكتور (بايلي) إلى العناية المركزة.
    yoğun bakım ünitesine, mavi ekip. Open Subtitles ( تلهث ) الفريق الأزرق يتجه إلى وحدة العنايه المركزيه.
    Kan gazı ekibi, derhal cerrahi yoğun bakım ünitesine. Open Subtitles ليتوجه تقني تحليل غازات الدم إلى وحدة العناية المركزة.
    2010'daki cezaevi görevlisi gibi, o da 2012'de yoğun bakım ünitesine alındı ve bu, hikâyedeki en korkutucu yol ayrımıydı. TED مثلما ساءت حالة ضابطنا في السجون الإصلاحية عام 2010، لقد تم نقلها إلى وحدة العناية المركزة في 2012، وكان هذا المفترق الأكثر رعباً في طريق القصة كلها،
    Vakit geçirmeden yoğun bakım ünitesine sokmamız gerekiyor. Open Subtitles أُريد أخذها لوحدة العناية المركّزة بأسرع وقت
    yoğun bakım ünitesine götürdüler. Open Subtitles و أخذوها إلى وحدة العناية المركّزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more