"yoğunum" - Translation from Turkish to Arabic

    • مشغول
        
    • مشغولة
        
    • مشغولا
        
    • منشغلة
        
    • حافل
        
    • مشغوله
        
    • منشغل
        
    • أنا مشغولةٌ
        
    Affedersiniz, çok yoğunum da. Bir sürü işim var, o yüzden kısa konuşacağım. Open Subtitles اعذروني لأنني مشغول جداً و لدي الكثير للقيام به لذلك سيكون هذا مختصراً
    Teklif için teşekkür ederim, ama bu aralar fazla yoğunum. Open Subtitles إنني أقدّر لك عرضك هذا، ولكنني مشغول للغاية هذه الأيام
    Önceleri hep giderdim. Ama şimdi yoğunum. Open Subtitles كنت أحب مشاهدة المباريات لكنني مشغول جدا هذه الأيام
    - Sesin çok yakından geliyor. Geri mi döndün? - Hayır Burada çok yoğunum. Open Subtitles تبدين قريبة جدا , هل رجعتي لا , انا مشغولة هنا
    Viola, şu an yoğunum ama Salı çok iyi. Open Subtitles اسمعي يا فيولاً , أنا مشغولة الآن و لكن يوم الثلاثاء ممتاز
    Ama umurumda. Bunu seninle konuşmuştuk. Son zamanlarda çok yoğunum. Open Subtitles ولكنى ابالى, ولكنى كما قلت لك,لقد كنت مشغولا جدا
    Farkındayım,sen yeni arkadaşlarınlasın Ve bende bu sıralar yoğunum. Open Subtitles أعلم, لقد كنتِ تخرجين مع أصدقاءك الجدد, وكنتُ منشغلة.
    Bu ayki video oyunu nakliyeleri yüzünden çok yoğunum. Open Subtitles أعرف أني مشغول عنك هذه الأيام. لأنه موسم طرح ألعاب الفديو هذا الشهر فقط.
    Keşke yardım edebilseydim ama biraz yoğunum. Open Subtitles أتمنى مساعدتك ، ولكنى مشغول للغايه لا ، كل شىء على ما يرام
    Bu aralar araştırmalarımla o kadar yoğunum ki evden çıkmaya vaktim bile olmuyor. Open Subtitles أنا مشغول بالوقت الراهن بالقيام .. بالأبحاث و الكتابات . لذا من الصعب عليّ مغادرة المنزل
    Edmund, yoğunum. Vaktim yok, işimi halletmem lazım. Open Subtitles إدموند , أنا مشغول , ليس لدي وقت علي أن أتابع عملي
    yoğunum diyen yargıçtan yardım istememe gerek yok. Open Subtitles لن يكون هناك اي حاجه لطلب مساعدة ذلك الحاكم الذي يتذمر لانه مشغول
    Bu hafta çok yoğunum, çocuklarla ilgilenmem lazım. Belki. Open Subtitles أنا مشغول بأمور الأطفال هذا الأسبوع، لكن ربما
    - Orada olacağım sadece bu gece biraz yoğunum - Sen meşgul kelimesinin anlamını bilmiyorsun. Open Subtitles انا سوف اتى لكنى مشغولة نوعاً ما ساعدينى يا عزيزتى المشغولة
    - Margaritaları ben yapabilirim. - Bugün yoğunum, Celia. Open Subtitles بإستطاعتي صُنع المشروبات أنا مشغولة الليوم, سيليا
    Biraz yoğunum ... Birazdan ararım. Open Subtitles أنا مشغولة الأن, هلاّ عاودت الإتصال بعد وهلة؟
    Üniversite eğitimim için derse başladım. Çok yoğunum bu yüzden. Open Subtitles أنا بدأت للتو دوراتي التدريبية للحصول على مؤهل وكنت مشغولة جداً
    Çok yoğunum. Nasıl yardımcı olabilirim, federal dedektif? Open Subtitles إنّه أوّل يوم من عودتي، وأنا مشغولة جدًّا، بمَ أخدمكَ أيّها المشير المفوّض؟
    Ama çok yoğunum bu aralar, bilirsin ya en önemli sahneme hazırlanıyorum. Open Subtitles فقد كنت مشغولا بعض الشيء, أنت تعلم كنت أتدرب على المشهد المُنتظر خاصتي
    Bugün olmaz tatlım. Çok yoğunum. Open Subtitles ليس اليوم يا عزيزي، أنا منشغلة كثيرا
    Size yardım edemem. Bugün çok yoğunum. Bütün gün eleme yapacağım. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكم يا جماعة, لدي يوم حافل جداً, إني استقبل أداء الناس طوال اليوم
    Tamam, Jerry, lütfen, lütfen. Burada gerçekten yoğunum. Open Subtitles حسنا جيري أرجوك أرجوك ,أنا مشغوله هنا
    Çok, hem de çok yoğunum şu anda. Başımı kaldıramıyorum. Open Subtitles حقاً منشغل للغاية بهذه اللحظة
    Tamam, ama şuan yoğunum... Open Subtitles أنا مشغولةٌ جدّاً لذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more