"yok edicisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مدمر
        
    • مُدمر
        
    • مدمّر
        
    Galiba Işığın yok edicisi Gorthan geçecek. Open Subtitles نشاهد الان جورزان مدمر الضوء يؤدي عبوره الان
    Işığın yok edicisi denen adamın aslında bir ödlek olduğu kimin aklına gelirdi. Open Subtitles من الذي كان يخطر بباله ان الذي يدعى مدمر الضوء مجرد مخنّث كبير انظر
    Dr. Brennan, delilin yok edicisi geldi. Open Subtitles أيتها الطبيبة برينان, مدمر الادلة موجود هنا
    Daha çok, konser yok edicisi. Adam neredeyse kendi gösterisini mahvetmiş. Open Subtitles أكثر كونه مُدمر الحفل الرجل قد أوشك على تخريب عرضه
    Yani ona güveneceğiz. Kendisine ölüm diyen, dünyaların yok edicisi olduğunu söyleyen adama mı? Open Subtitles إذن فسوف نثق بهذا الرجل الذى يُطلق على نفسه "الموت" و "مُدمر العوالم"؟
    Eğer dünyaların yok edicisi için işe yarıyorsa, bunu herkes kullanabilir. Open Subtitles ،ان كان يعمل مع مدمّر العالم فيمكنه أن يعمل مع الجميع
    O dünyaların yok edicisi değil Doktor, kurtarıcısıdır. Open Subtitles ليس مدمر العوالم يا دكتور، بل إنه منقذها.
    Aynı zamanda Yüce Alaycı Düşüncelerin yok edicisi, Karınca Yetiştiricisi ve Çocuk Kaçıran olarak bilinir. Open Subtitles معروف أيضا باسم المستهزئ العظيم، مدمر الفكر، مربي النمل، سارق الأطفال.
    Adam; ölüm oldum, dünyaların yok edicisi oldum demiş. Open Subtitles هذا الرجل قال بأني سأكون قاتل, مدمر العالم
    İyi şanslar, Gorthan, Işığın yok edicisi. Open Subtitles حسنا، حظّ سعيد، جورزان مدمر الضوء
    Peki, seni gördüğümüze sevindik Gorthan, Işığın yok edicisi. Open Subtitles حقاً - حسنا، نسعد برؤيتك ثانية جورزان، مدمر الضوء
    Ben Gorthan, Işığın yok edicisi. Open Subtitles أنا جورزان، مدمر الضوء.
    "Şimdi ölüm oldum, dünyaların yok edicisi." Open Subtitles "الآن أصبحتُ أنا الموت" "مدمر العالم"
    Ona "Destro" demişler. Ulusların yok edicisi. Open Subtitles "أطلقوا عليه أسم "تدمير مدمر الأمم
    "Bundan böyle ben ölümüm. Dünyaların yok edicisi..." Open Subtitles "والآن أصبحت الموت، مدمر العوالم"
    Zekâsız bir gezegen yok edicisi. Open Subtitles مدمر كواكب طائش
    Yani ona güveneceğiz. Kendisine ölüm diyen, dünyaların yok edicisi olduğunu söyleyen adama mı? Open Subtitles إذن فسوف نثق بهذا الرجل الذى يُطلق على نفسه "الموت" و "مُدمر العوالم"؟
    Benim adım ölüm oldu, dünyaların yok edicisi. Open Subtitles "أصبحت الموت، مُدمر العوالم"
    Örtünün'de yardımıyla, Olympus'un yok edicisi. Open Subtitles وبمساعدة الفروة، سينهض مدمّر الأوليمب.
    Grand Mareşal Skaldak - Dünya'nın yok edicisi? Open Subtitles مارشال سكالدك، مدمّر الأرض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more