"yoksa sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • أو فقط
        
    • أم أنك
        
    • أم فقط
        
    • او فقط
        
    • أم أنها مجرد
        
    • أم أنه
        
    • أم مجرد
        
    • ام فقط
        
    • ام انك
        
    • أو مجرد
        
    • أَو فقط
        
    • أم انك
        
    • أم تريد فقط
        
    • أم كنت
        
    • او انك
        
    Orada televizyon var mı yoksa sadece barın arkasındaki mi? Open Subtitles لديك جهاز تلفزيون هنا أو فقط واحد إلى خلف البار؟
    Sanırım buradaki büyük soru şu, tapirleri araştırıp korunmalarına katkıda bulunuyor muyum, yoksa sadece yok olmalarını mı dokümante ediyorum? TED أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟
    Nereye gittiğimiz hakkında bir fikrin var mı, yoksa sadece gidiyor muyuz? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة أين نحن ذاهبين أم أنك تقود السيارة فقط؟
    Sence bu her yerde mi oluyor yoksa sadece burada mı? Open Subtitles هل تظن أن هذا يحدث في كل مكان أم فقط هنا؟
    Herkese böyle işkence yapıyor musunuz, yoksa sadece amerikalılara mı? Open Subtitles هل انت تعذب كل شخص هكذا او فقط "الأمريكيون" ؟
    Ama baharatların yiyecek veya ilaç olarak mı yoksa sadece dekorasyon için mi kullanıldığını bilmiyorlar. TED ولكنهم لا يعرفون ما إذا كانت هذه التوابل تستخدم للغذاء أو الدواء أو فقط للزينة.
    Gerçekten Rus musun yoksa sadece insanları etkilemeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل أنت حقاً روسية، أو فقط تحاولين التأثير عليّ؟
    Tüm insanların boynu bu kadar zayıf mı yoksa sadece bu "Jim Halterman" denen herif mi böyle? Open Subtitles هل كل البشر يملكون رقابا ضعيفة أو فقط من تدعوه جيم هالترمان
    Konuklara söyleyelim mi, yoksa sadece rahibe söylesek yeter mi? Open Subtitles هل تود منا أن نوضح ذلك لكل المدعوين أو فقط للكاهن؟
    Salyaları akıyor. Beyin ölümü mü gerçekleşti yoksa sadece gerizekalı mı oldu? Open Subtitles لعابه يسيل هل هو ميت دماغياً أو فقط متخلف ؟
    Siz bugünkü ilk müşterisiniz. yoksa sadece yol mu soracaktınız? Open Subtitles انت أول زبون لى اليوم أم أنك توقفت للسؤال على الاتجاه للولاية؟
    Sizce iyi mi, yoksa sadece hocalık mı yaptınız? Open Subtitles أتعتقد إنها فكرة جيدة أم أنك تتظاهر بالأستاذية؟
    Dünyada her yerde mi geçerli, yoksa sadece zengin ülkelerde mi böyle diye görmek istedik. TED أردنا أن نرى هل هذا ينطبق على كل بقاع العالم أم فقط في الدول الغنية
    Hepiniz mi yoksa sadece üçünüz mü çalışmak istiyorsunuz? - Hepimiz. Open Subtitles هل جميعكم طلبتم العمل أم فقط أنتم الثلاثة؟
    Şimdi, tek bilmek istediğim Armstrong için mi çalışıyorsun, yoksa sadece onları koruyor musun? Open Subtitles هل انتم تعملون بارمسترونج او فقط تحمونه؟ ؟
    - Kasabadaki herkesi taciz ediyor musunuz yoksa sadece siyahî olanları mı? Open Subtitles --هل تضايق كل شخص في البلدة او فقط النس السوداء ؟ -
    yoksa sadece ülke çapında üne kavuşmak için bilgileri saklıyor mu? Open Subtitles أم أنها مجرد معلومات للحفظ لكسب السخط على المستوى الوطني ؟
    Francis gerçekten pislik mi, yoksa sadece öyle mi görünüyor? Open Subtitles هل فرانسيس بينويت وغد فعلاً أم أنه فقط يتظاهر بذلك؟
    Şiirler gelişmeye yönelik midir, yoksa sadece süslü müdür? Open Subtitles هل يعد الشعر شيء تثقيفي أم مجرد زينة وزخرفة؟
    Bir yere mi gidiyorsun, yoksa sadece gidiyor musun? Open Subtitles اذاً , أانتَ ذاهبٌ لمكان ما ؟ ام فقط عابر سبيل ؟
    Gerçekten sıkı bir herif misin, kovboy, yoksa sadece öyle görünmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles هل انت حقا قوي هكذا ام انك فقط تتكلم هكذا
    Bir suç organizasyonu mu yoksa sadece bir avuç isyankar ergen mi? Open Subtitles هل هي منظمة إجرامية؟ أو مجرد مجموعة من المراهقين المتمردين؟
    Bütün hayvanlar mı, yoksa sadece evcil olanlar mı cennete gider? Open Subtitles يَعمَلُ كُلّ الحيوانات تَذْهبُ إلى السماءِ أَو فقط حيوانات أليفة؟
    Gerçekten altıncı hissin mi kuvvetli, yoksa sadece çok mu şanslısın? Open Subtitles هل لديك شعور الشجاعة أم انك محظوظاً حقاً؟
    Şairane bir havayla cazipleştireyim mi... yoksa sadece soğuk, anlaşılmaz bir şekilde mi yazayım? Open Subtitles هل تريدنى أن أزينها لك بالمديح؟ أم تريد فقط الحقائق جامدة مصاغة كما هى؟
    Peki o gün alışveriş merkezinde başka birileri var mıydı, yoksa sadece ben miydim? Open Subtitles هل قام أحد بأي مشتريات في المول ذلك اليوم، أم كنت أنا وحدي؟
    Acaba biz tacizci ve fotoğrafçı hücumu mu bekliyoruz... yoksa sadece benimle görünmekten mi utanıyorsun? Open Subtitles هل نتوقع مجيء تتبع مصوري الفضائح ؟ او انك فقط تشعرين بالخجل من رؤيتهم لك معي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more