"yoktun" - Translation from Turkish to Arabic

    • غبت
        
    • لم تكوني
        
    • إختفيت
        
    • اختفيت
        
    • غائبا
        
    • غبتَ
        
    • غائباً
        
    • تغيبت
        
    • غائبة
        
    • لم تكن هناك
        
    • اختفيتِ
        
    • افتقدتك
        
    • إختفيتَ
        
    • لم تكونى
        
    • افتقدناك
        
    Uzun zamandır yoktun ve ben senin yokluğunda kendi başıma idare ettim. Open Subtitles لقد غبت ..فترة طويلة، و لقد تمكنت من ذلك على حد ما
    Uzun zamandır yoktun, Teal'c. Seni kaybettiğimizi sandık. Open Subtitles لقد غبت عن الوعى طويلا و قد حسبنا أننا فقدناك
    Dün gece sizin eve geldim ve sen evde yoktun. Open Subtitles كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك
    Uzun zamandır yoktun, düğünümü kaçırdın. Open Subtitles أنت إختفيت لمدة طويلة جداً تغيبت عن زواجي
    Sana ihtiyacım olduğunda ortalarda yoktun. Open Subtitles عندما احتجت اليك اختفيت و لم تظهر
    Yaptığım seçimler ya da gittiğim yol için bana kızgın olduğun zaman dışında hayatım boyunca sen yoktun. Open Subtitles كنت غائبا طوال حياتي فقط عندما تكون غاضبا في وجهي على الإختيارات التي قمت بها
    Uzun zaman ortada yoktun. Son birkaç hafta nerelerdeydin? Open Subtitles لقد غبتَ لوقت طويل، أين كنت في الأسابيع القليلة الفائتة؟
    5 yıldır ortalıkta yoktun, hiç problem olmamasını mı bekliyordun? Open Subtitles لقد كنت غائباً لـ5 أعوام ولا تتوقع أية مشاكل؟
    5 yıldır yoktun ve bana vereceğin öğüt bu mu? Open Subtitles لقد غبت لخمسِ سنين- وهذا ما لديك لتقوله لي! ؟
    İşte göçebeler seni aldığında bu kadar gün ortada yoktun. Open Subtitles هذا عدد الأيام التي غبت فيها عندما خطفك المغيرين
    Uzun zamandır ortada yoktun. Open Subtitles انت غبت لفترة طويلة والامور تتغير
    Sana bir bardak su getirmek için mutfağa gittim geri geldiğimde sen yoktun. Open Subtitles لقد ذهبت للمطبخ لأحضر لك كأس من الماء وعندما عدت لم تكوني هناك
    Geçen gece odana uğradım ama yoktun. Open Subtitles مررت بغرفتكِ البارحة و انتِ لم تكوني هناك.
    Uzun zamandır yoktun. Seni bir daha göremeyeceğim sanıyordum. Open Subtitles أنت إختفيت طويل جدا إعتقدت بأنّني لن أراك ثانية.
    Ne kadar zamandır... 4,000 yıldır yoktun, bu zamanın içeriği bizim için aynı değil tabi ki. Open Subtitles كم مضى عليّ... لقد اختفيت لـ 4.000 عام لا يعني هذا الوقت المثل بالنسبة لنا
    - Çeyrek dönem üç aydır ve sen yoktun. Open Subtitles هذه هي المدة التي كنت غائبا فيها
    Üç haftadan beri ortalarda yoktun. Open Subtitles لقد غبتَ عنا بشكلٍ تامٍ لمدة ثلاثةِ أسابيع
    Sen yoktun, ben de bir taksiye atladım. Open Subtitles كنت غائباً فاستقليت سيارة أجرة
    Bunca zamandır ortalıkta yoktun, şimdi emir verir mi oldun? Open Subtitles ماذا؟ كنتِ غائبة طوال الوقت والآن تعطين الآوامر
    Birçok kez eve geldim, ama sen yoktun. Open Subtitles كنتفىالبيتعدّةمرات ، لكنك لم تكن هناك أبداً
    Piper, bir aydır ortalıkta yoktun. Open Subtitles بايبر، لقد اختفيتِ لشهر كامل
    Kahvaltıda, öğle ve akşam yemeğinde yoktun. Artık yemek yemiyor musun? - Akşam aç değildim. Open Subtitles افتقدتك علي الإفطار والغذاء والعشاء ، ألن تأكلي بعد الآن ؟
    Uzun süre yoktun, endişelendim! Open Subtitles أنت إختفيتَ فترة طويلة جداً، أنا قُلِقتُ
    Aradığımda yoktun. Open Subtitles لماذا لم تكونى فى غرفتكِ ليلة أمس عندما أتصلت ؟
    Dün gece yemekte yoktun. Open Subtitles حسنا, لقد افتقدناك بالأمس على العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more