"yol biliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف طريقة
        
    • أعرف طريق
        
    • أعرف طريقاً
        
    • اعرف طريق
        
    • اعرف طريقه
        
    • اعرف طريقا
        
    • اعرف طريقة
        
    • أعلم طريقة
        
    • أعرف وسيلة
        
    • أعرف طريقا
        
    • أعرف طريقًا
        
    Rotamız buradan geçiyor. Ama ben farklı bir yol biliyorum. Open Subtitles أن الطريق من هٌنا .و لكِن أنا أعرف طريقة أفضل
    Bunu yapabileceğimiz başka bir yol biliyorum. Öyle mi? Heater'ın düğün kataloğu mu? Open Subtitles حسناً , أنا أعرف طريقة واحدةُ يمكننا بها فعل ذلك مخطط زفاف هيذر؟
    - Mahsur kaldık. - Hayır, kalmadık. Kestirme bir yol biliyorum. Open Subtitles ـ إننا عالقون ـ كلا، ليس كذلك، أنني أعرف طريق مختصر
    Sürüyü yok edeceksin! Vadiye bir yol biliyorum ve oradan herkes geçebilir. Open Subtitles ستقتل القطيع، أنا أعرف طريقاً للوادي والجميع يمكنهم النجاح
    Galiba çatı katına ulaşabileceğin bir yol biliyorum. Open Subtitles ربما اعرف طريق لك لكى تصل الى حجرته
    Bir yol biliyorum. Aklından geçenleri bilmenin tek yolu. Open Subtitles اعرف طريقه , انها الطريقة الوحيدة لاعرف ما تفكر فيه
    Ben evde bu anlamaya bir yol biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف طريقة لأكتشف هذا في المنزل
    Kolay para kazanabileceğimiz bir yol biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف طريقة واحدةُ يمكننا بها الحصول على بعض المال
    Ama bunu telafi edebileceğin bir yol biliyorum. Open Subtitles لكنّي أعرف طريقة تمكنك من التعويض عن تلك الإهانة
    Senin ve benim arkadaş olabileceğimiz bir yol biliyorum. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف طريقة يمكن أن تجعلني أنا وأنت أصدقاء
    Ateşi durdurabilecek bir yol biliyorum. Ama bunun için bazı özel şifalı bitkilere ihtiyacım var. Open Subtitles لعلّي أعرف طريقة تُبطئ الحمّى لكنّي سأحتاج بعض الأعشاب الخاصّة
    Yeniden başlayabileceğimiz bir yol biliyorum. Open Subtitles أعرف طريقة يُمكننا من خلالها البدء من جديد.
    Devriyelerin etrafında bir yol biliyorum. Open Subtitles .. أنا أعرف طريق خفي خلف دوريات الجواؤلد
    - Artık gitsek iyi olur. Seni eve götürecek gizli bir yol biliyorum Hadi! Open Subtitles من الأفضل أن نذهب الآن أنا أعرف طريق سرى لكى ترجع لبيتك
    Şeker İlçesi üzerinden kestirme bir yol biliyorum. Open Subtitles إنني أعرف طريقاً مختصراً يوصل إلى مقاطعة الحلوى
    Başka bir yol biliyorum. Yollarını kesebilir. Open Subtitles أعرف طريقاً مختصرة يمكننا مقاطعتهم
    Tamam, aşağıya inen başka bir yol biliyorum. Open Subtitles انا اعرف طريق اخر للعوده ...وربما يوجد هناك شىء يستحق الرؤيه خلال هذا الطريق
    Problem yok, ben ormandan anayola giden bir yol biliyorum. Open Subtitles اعرف طريقا مختصرا. يوصلنا الى الطريق العام لكن من خلال الغابه.
    Sanırım kendi yöntemini ona karşı kullanabileceğimiz bir yol biliyorum. Open Subtitles اظن انني اعرف طريقة يمكننا استخدام حيلها ضدها
    Ben gecemi daha hızlı geçirtecek başka bir yol biliyorum. Open Subtitles أجل أعلم طريقة أخرى لجعل الليلة تذهب بسرعة
    Baksana ikimizin de para kazanabileceği bir yol biliyorum. Open Subtitles أنصت، أعرف وسيلة تُمكن كلانا من كسب المال
    Ters çevir. Bir kısa yol biliyorum. Open Subtitles تبا, لف من هنا أعرف طريقا مختصرا
    Harika bir kestirme yol biliyorum. Open Subtitles أعرف طريقًا مختصرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more