"yolcular" - Translation from Turkish to Arabic

    • الركاب
        
    • المسافرين
        
    • المسافرون
        
    • ركاب
        
    • الركّاب
        
    • مسافرين
        
    • للركاب
        
    • مسافرون
        
    • الرّكّاب
        
    • راكب
        
    • للمسافرين
        
    • لركاب
        
    • السادةُ
        
    • الرُكابِ إرتِداء
        
    Öyleyse kabinde sadece yolcular ve seyrü sefer kutusu vardı. Open Subtitles إذاً الشيء الوحيد في المقصورة هو الركاب وحقيبة الملاحة ؟
    Durum vahim, yolcular ve mürettebat büyük bir tehlikedeymiş diye duydum. Open Subtitles الموقف خطير جدًا فهمت أن هناك خطرًا كبيرًا على الركاب والطاقم
    Sonuçta 5 milyar cepte kalırdı ve yolcular trenin daha da yavaş gitmesini isterdi. TED ما يزال لديك 5 مليارات متبقية، و سوف يطلب منك الركاب إبطاء سرعة الرحلة.
    "Kapilar açildi, yolcular karsilandi uluslararasi üne sahip güzeller tarafindan... Open Subtitles بمجرد صعود المسافرين للطائرة يتم استقبالهم بالجمال و الفخامة المعروفين
    Tüm diğer yolcular tahliye edildi. Sadece siz kaldınız, beyefendi. Open Subtitles كل المسافرين نزلوا من الطائرة لم يتبقَ غيرك يا سيدي
    yolcular lütfen terminal dörde ilerlesinler. Open Subtitles رجاءا المسافرون يذهبوا إلى المحطة الطرفية أربعة ؟
    Trendeki görevliler ve yolcular izleme vagonuna gidişinden bahsetti. Open Subtitles بعض الركاب على القطار قالوا بأنه قد سقط من عربة الملاحظة
    Sakin olursanız, yolcular da öyle yapar. Open Subtitles لو احتفظتم برباطة جأشكم كذلك سيفعل الركاب
    Profesör Armstrong diğer yolcular uçaktan inene kadar bekleyeceğiz. Open Subtitles بروفيسير ارمسترونج ؟ سننتظر هنا حتى يخرج باقى الركاب
    Uçaktaki yolcular rehin alındı. Uçakta rehineler var! Open Subtitles الركاب الذين فى الطائر رهائن هؤلاء الركاب رهائن
    Beni uçağa bindir, yolcular da serbest bırakılır. Open Subtitles ارجعنى الى الطائرة و ساطلق سراح الركاب حسنا..
    Dört farklı şehre uçuyorduk ama bence yolcular uçmaktan aldığım keyfin farkındaydı. Open Subtitles ولكني أعتقد أن الركاب تراهنوا علي متعة الطيران معي
    Bazı yolcular onlara kulak misafiri oldu, nasıl olduysa bunu bir terörist konuşması olarak algıladılar, onları uçaktan attırdılar. TED بعض المسافرين سمعوا حديثهم و أساؤوا الفهم و اعتقدوا أنه حديث ارهابيين, و تم طردهم من الطائرة.
    Titanik'ten düşen yolcular sadece 5 derece sıcaklığındaki suyun içine düştüler. TED المسافرين اللذين سقطوا عن ظهر التايتانك سقطوا في ماء بحرارة خمس درجات.
    Panikten çılgına dönmüş yolcular, ...ve direnenlerin karınlarında birer kurşun... Open Subtitles المسافرين يصابون بالهلع رصاصة في البطن, للذين يقاومون
    Yeryüzü'ne dönecek yolcular, lütfen solunuzdaki tramvaylara binin. Open Subtitles المسافرون العائدون إلى الأرض، من فضلكم اصعدوا لعربات الترام على يساركم.
    İlerleyecek yolcular, sağınızdaki tramvaylara binin. Open Subtitles المسافرون المتوجّهون إلى الأمام، اصعدوا لعربات الترام على يمينكم.
    İki yıl önce uçak kazasında Bangalore havaalanında bütün yolcular öldü. Open Subtitles في تحطم طائرة قبل سنتين في مطار بنغلور.. .. كلّ المسافرون قتلوا.
    Kaynaklarımıza göre bütün yolcular taşındıktan sonra CDC uçağı kasıtlı olarak yaktı. Open Subtitles هناك مصادر تؤكد ان الطائرة تعرضت لهجوم بعد نقل كل ركاب الطائرة..
    Eğer yolcular sağ tarafa bakarlarsa, üzgün bir adam göreceklerdir. Open Subtitles إذا نظر الركّاب إلى اليمين، سيرون رجلاً حزيناً.
    İlgilenmen gereken başka yolcular da olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أن لديك مسافرين آخرين يجب أن تهتمي بهم.
    Aynısı kurbanlar ve yolcular için de geçerli. Open Subtitles ونفس النتيجة كانت بالنسبة للركاب والضحايا
    Başka ne önerebilirim bilmiyorum. Uçuş zamanı yaklaştı. Bekleyen yolcular var. Open Subtitles لا أعرف ماذا أقول يا سيدى الإقلاع قد أقترب , و هناك مسافرون ينتظرون
    yolcular lütfen treni terk edin. Open Subtitles الرّكّاب من فضلك يغادرون القطار .
    Yanımda uyku haplarım var, tıpkı uçaktaki diğer yolcular gibi. Open Subtitles معي حبوب منومة مثل اي راكب على متن الطائرة
    Özgürlüğe muhtaç olan bu yolcular için bunun anlamı daha fazla olabiliyordu. Open Subtitles بالنسبة للمسافرين أولئك المحرومين من الحرية فتعني أكثر من ذلك.
    Gelen yolcular 12 numaralı sayılı kapıdan çıkacaktır. Open Subtitles ويمكن لركاب الطائرة العبور من البوابة رقم 12
    Sayın yolcular, rica ediyorum... Open Subtitles أيها السادةُ.
    Dikkat dikkat kaptanınız konuşuyor tüm yolcular cankurtaran botlarına Open Subtitles إنتبِهوا جميعاً الكابتن يُحدِثكُم. يجب على جميعِ الرُكابِ إرتِداء "سُتراتِ النجاه".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more