"yolculuğumuza" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحلتنا
        
    Böylece ikizlerle birlikte dünyanın öteki tarafından zorlu yolculuğumuza çıktık. Open Subtitles ولذا التوءم وأنا بدأنا رحلتنا الصعبة نصف الطريق حول العالم
    yolculuğumuza başlamadan önce Yeryüzünün ana kapısında arınmamız gerekti. TED قبل أن نتمكن من بدء رحلتنا كان من المفترض تطهيرنا على بوابة الأرض
    Gezegenimizin çekirdeğine giden yolculuğumuza başlamaya hazırız. Open Subtitles صمام النفاية السائل. نحن على وشك البدء فى رحلتنا إلى قلب الكون
    Bir polis aracı çalmak, yolculuğumuza başlamanın pek uygun bir yolu değil. Open Subtitles سرقة عربة شرطة ليست الطريقة المقبولة لبدء رحلتنا
    yolculuğumuza Çin'in en kuzey köşesi ve Sibirya arasında uzanan donmuş bir nehirden başlıyoruz. Open Subtitles تبدا رحلتنا بالنهر المتجمد يتلوى بين الصين وسيبيريا
    yolculuğumuza başlamadan önce üç kurala dikkatinizi çekmek istiyorum. Open Subtitles فقط أريد أن أوجه انتباهك إلى ثلاث قواعد. قبل أن نبدأ رحلتنا.
    Fakat öncesinde, bu sırlar uzaylıları daha geniş bir bakış açısıyla aramak için yolculuğumuza devam etmeye değer. Open Subtitles لكن إلى أن يحين ذلك يستحق الأمر أن نكمل رحلتنا هذه للبحث عن الفضائيين . بمنظور أوسع
    Kıtanın kenarındaki bu sıcak vahadan ayrılarak Güney Kutbu'na doğru yolculuğumuza devam ediyoruz. Open Subtitles انطلاقاً من هذه الواحات الدافئة ،عند طرف القارة تتواصل رحلتنا داخل اليابسة صوب القطب الجنوبي
    Kıtanın kenarındaki bu sıcak vahadan ayrılarak Güney Kutbu'na doğru yolculuğumuza devam ediyoruz. Open Subtitles انطلاقاً من هذه الواحات الدافئة ،عند طرف القارة تتواصل رحلتنا داخل اليابسة صوب القطب الجنوبي
    Ee, gizeme doğru yolculuğumuza geliyor olduğun için heyecanlı mısın? Open Subtitles إذاً أأنت متحمس بشأن مرافقتنا في رحلتنا إلى المجهول؟
    Kendi yolculuğumuza karşı bir sorumluluğumuz var. Open Subtitles لدينا مسئولية تجاه رحلتنا. حتى ولو كنت تغنّى أغنية.
    "Ve hangi yöne gideceğimizi şaşırdığımız zaman esas yolculuğumuza başlamışızdır." Open Subtitles وذلك عندما لا نعرف إلى إتجاه سنذهب وقتها بدأت رحلتنا الحقيقه
    Ve heykel bizi son yolculuğumuza çıkaracak. Open Subtitles حينها سيأخذنا التمثال إلى رحلتنا الأخيرة
    Gazete, 40 milyon insanın yolculuğumuza devam ettiğini söylüyor. Open Subtitles وتقول الصحيفة ان 40 مليون شخص يتابعون رحلتنا.
    Ama vadi yolculuğumuza yarım gün daha ekleyecektir zaman kaybedemeyiz. Open Subtitles لكن بلوغ الوادي سيُطيل رحلتنا نصف يوم، والوقت ليس في صفّنا.
    Dünyadaki son yolculuğumuza kadar güvenli kapılardan geç. Open Subtitles أرجو لكِ درب السلامة في رحلاتك حتّى رحلتنا الأخيرة على الأرض
    yolculuğumuza gövdenin aşağısından devam edelim. TED دعونا نستكمل رحلتنا أسفل الجذع.
    Yaralı gemimize doğru yolculuğumuza başladık. Open Subtitles لقد بدأنا رحلتنا من السفينة المعطلة
    Silkelenip yolculuğumuza devam etme zamanımız gelir. Open Subtitles "يحين الوقت الذي يجب أن نعيد حساباتنا فيه ونستمرفي رحلتنا"
    yolculuğumuza tabi Sibirya'ya da! Open Subtitles في رحلتنا... وفي سيبيريا ، بعيد الميلاد السعيد...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more