"yolculuğumuzda" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحلتنا
        
    Sanırım son Yolculuğumuzda bir yolcuydu. Önemli birisi galiba efendim. Kaptanımız öyle ilgileniyordu. Open Subtitles أعتقد انها كانت راكبة فى رحلتنا الأخيرة شخصية لها أهمية, سيدى ... قائدنا
    Bize katılabildiğin için çok mutluyuz. Yolculuğumuzda çok güzel vakit geçireceğiz. Open Subtitles انا سعيدة انك تمكنت من الأنضمام لنا سوف نحظى بوقت عظيم في رحلتنا
    Güneşin etrafındaki hiç bitmeyen Yolculuğumuzda seneler senelere, tecrübeler tecrübelere eklendi. Open Subtitles عام بعد عام ، خبرة تضاف لخبرة خلال رحلتنا الغير منتهية حول الشمس
    Senden bu tehlikeli Yolculuğumuzda bizi korumanı ve yol göstermeni istemekteyiz. Open Subtitles نسئلك حمايتنا في باقي رحلتنا وإرشادنا إلى الطريق
    Evrendeki en küçük şeyi bulma Yolculuğumuzda işler gerçekten çok garipleşmeye başladı. Open Subtitles في رحلتنا لإكتشاف أصغر الأشياء بالكون تصبح الأشياء بالتأكيد غريبة بشدة
    Yolculuğumuzda akıl ve rehberlik için dua ediyorum. Open Subtitles أصلي من أجل التوفيق والهداية في رحلتنا هذه.
    Uzun Yolculuğumuzda en büyük savaşımızı kendimizle veririz. Open Subtitles في رحلتنا العظيمة أقسى معاركنا هي التي نخوضها مع أنفسنا
    Yolculuğumuzda, bu kahramanların birçoğuyla karşılaştık. TED وقد صادفنا العديد كهذا البطل في رحلتنا
    Ve eğer hayattaki Yolculuğumuzda yeterince çukura rast gelirsek ve bizi, menzile ulaştıracak ya da çekip çıkaracak yeterli kaynağımız ya da yardımcımız olmazsa bazen iyi insanları, kötü şeyler yaparken buluruz. TED وإذا صادفنا عدة حفر عميقة أثناء رحلتنا في الحياة، وليس لدينا الموارد أو المساعدة في اجتيازهم أو النجاة منها، أحيانًا يفعل الناس الطيبين في النهاية أشياءً سيئة.
    Yolculuğumuzda seni, daha önce görmeyi ummuştuk. Open Subtitles توقعنا أن نراكم مبكراً في رحلتنا
    Yolculuğumuzda arkadaş olalım. Open Subtitles "دعونّا نكون أصدقاءً مع رحلتنا"
    Yolculuğumuzda arkadaş olalım. Open Subtitles "دعونّا نكون أصدقاءً مع رحلتنا"
    Ama işin kötü yanı Lydia Davis ifade vermekten caydı ve Washington Yolculuğumuzda bize katılmayacak. Open Subtitles أما الجانب السلبي فقد تراجعت (ليديا ديفيس) عن شهادتها ولن تنضم إلينا في رحلتنا إلى (واشنطن)
    Annie, Asya'dan bahsetmişken belki Yolculuğumuzda oraya da uğrarız. Open Subtitles (آني)، بالحديث عن "آسيا"، كُنت أفكر ربما يُمكننا التوقف هناك فى رحلتنا البحرية
    Yolculuğumuzda gördüğümüz her şey Büyük Patlama'dan fırlayan zerrecikler şimdi. Open Subtitles ...كل الأشياء التي شاهدناها في رحلتنا (كلها عبارة عن شظايا متطايرة من (الإنفجار الأكبر
    Son Yolculuğumuzda. Open Subtitles رحلتنا الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more