"yolculuğumuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • رحلتنا
        
    Ama bu görkemli galaksiler geçmişe olan Yolculuğumuzun sonu değil. Open Subtitles لكن هذه المجرات المدهشة هي ليست نهاية رحلتنا الى الماضي
    Bence teknolojiye dört elle sarılmalıyız, ne olduğumuzu keşfetmek için çıktığımız Yolculuğumuzun önemli bir parçası. TED ولذا فأنا أعتقد بأننا يجب أن نحتضن التكنلوجيا لأنها جزء أساسي من رحلتنا في إيجاد من نحن.
    Biz ona atmosfer diyoruz. Yolculuğumuzun sembolü budur. TED نسمية الغلاف الجوى. وهذا هو رمز من رحلتنا
    Buraya gelince, Yolculuğumuzun tuhaf dehşeti gerçekliğini yitirdi. Open Subtitles الأن , أننا هنا , كل الأحداث الغريبه المرعبه فى رحلتنا تبدو غير حقيقيه
    Bu durum, Yolculuğumuzun ilerleyen bölümlerinde tanışacağımız birisi için büyük bir engel teşkil edecekti. Open Subtitles سيُثبت على أن هذا عائق رئيسي لشخص سنقابله لاحقا في رحلتنا
    Yolculuğumuzun henüz yarısı bitmişti fakat yiyecek stoğumuz tükenmek üzereydi. Open Subtitles لقد انتهي نصف رحلتنا ولكن مؤننا الغذائية استنذفت
    Yolculuğumuzun bizi nereye götüreceğini bilmediğimi söylemiştim. Open Subtitles اخرتك لا يمكننا ان نعرف اي ستقودنا رحلتنا
    Yolculuğumuzun sonuna yaklaştıkça, daha iyi hissetmeye başladık. Open Subtitles و كلما اقتربنا من نهاية رحلتنا كلما شعرنا بالمزيد من التحسن
    Ama Yolculuğumuzun asıl harikası, kainatın ne kadar ilginç olduğunu gözler önüne sermesidir. Open Subtitles ولكن الشيء العجيب حقاً في .. رحلتنا هو أنها تكشف عن مدى غرابة عالمنا
    Yolculuğumuzun bundan sonraki kısmı olaysız geçsin. Open Subtitles آمل أن تستمر رحلتنا بلا حوادث. لن تذهب معك
    Yolculuğumuzun bundan sonraki kısmı olaysız geçsin. Open Subtitles آمل أن تستمر رحلتنا بلا حوادث. لن تذهب معك
    Bu durum, Yolculuğumuzun ilerleyen bölümlerinde tanışacağımız birisi için büyük bir engel teşkil edecekti. Open Subtitles ستكون هذه عقبة كبيرة لشخص سنلتقي به لاحقاُ في رحلتنا
    Yörünge kaydı sayesinde bu aleti kullanarak Yolculuğumuzun süresini hesaplayabilirim. Open Subtitles المسار والجهاز معًا قد مكناني من تقدير طول رحلتنا
    Yani, bu aletle birlikte Yolculuğumuzun uzunluğunu hesaplayabilirim. Open Subtitles لذلك، المسار والجهاز معًا قد مكناني من تقدير طول رحلتنا
    Yolculuğumuzun bir peronda, yani başladığı yerde bitmesi de çok hoş doğrusu. Open Subtitles مناسب أن ننهي رحلتنا حين بدأت على رصيف القطار
    O bizim koruyucumuz, ayrıca Yolculuğumuzun sonundaki bir uyarıcıdır. Open Subtitles هي الوصية علينا ولكنها أيضا .تحذير من نهاية رحلتنا
    Yani Yolculuğumuzun başlangıcı bu evde yaptığın seçimlerdi. Open Subtitles وبالتالي فإن القرارات التي أجريتها في هذه الجدران كانت بداية رحلتنا
    Tüm sevgimi ve öpücüklerimi ona verdim görüşüne göre onu Yolculuğumuzun kalan kısmından yoksun bırakmamız gerekiyor. Open Subtitles وكل أحضاني وقبلاتي أيضاً ولكن يبدو أن علينا إزالتها من بقية رحلتنا
    Yolculuğumuzun kalanını bozmamaya çalışalım. Open Subtitles حسنا، دعونا نحاول أن لا ندعه تدمر ما تبقى من رحلتنا.
    Yolculuğumuzun hikayesi Bağdat'ı aştı. Open Subtitles حكايه رحلتنا أنتشرت بالفعل " فى أنحاء "بغداد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more