"yolculuktan sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد رحلة
        
    • بعد رحله
        
    • بعد رحلتك
        
    CAR T hücre tedavisi 30 yıllık bir yolculuktan sonra bize ulaştı. Başarısızlıklar ve sürprizlerle dolu bir yoldan sonra. TED أتى علاج خلايا الكار تي بعد رحلة دامت ل30 عاما، طريق مليئ بالنكسات والمفاجئات.
    Hayır, lütfen. Zavallı insancıklar, bu korkunç yolculuktan sonra... Open Subtitles لا ، لا ، أرجوكم ، أيها المساكين ، بعد رحلة رهيبة كهذه ، لا ، أرجوكم
    8 aylık bir yolculuktan sonra Mariner 4 hedefinin doğru süzülüyordu. Open Subtitles بعد رحلة من ثمانية شهور ملاح 4 كان قادر على العودة إلى المكان الأصلي في هدفه
    Bu yolculuktan sonra rahat etmek hakkınızdı. Open Subtitles هذا أقل ما يمكن أن أفعله بعد رحله كهكذا
    Kasaya yapacağın bu son yolculuktan sonra bizimle işin bitiyor. Open Subtitles ,"بعد رحلتك إلى "السرداب سينتهي عملك معنا
    4.000 mil uzunluğundaki yolculuktan sonra kambur balinalar beslenmeye başlıyorlar. Open Subtitles أخيراً، و بعد رحلة طولها 4000 ميل ها هي الحيتان قد بدأت تتناول الطعام
    Bir günlük yolculuktan sonra, hava donanmasıyla karşılaşabilirsiniz. Open Subtitles يجب أن تكون قادراً على إعتراضهم بعد رحلة يوم كامل
    Böylesine uzun bir yolculuktan sonra yakışıklı bir yüz görmek ne kadar da hoş. Open Subtitles لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة.
    Şimdi beyler eğer sizler de benim gibiyseniz, uzun bir yolculuktan sonra güzel bir kadının dostluğu gibisi yoktur. Open Subtitles يا سادة إن كنت مكانكم، لا شيء أفضل من بعد رحلة مرهقة غير المبيت في حضن امرأة.
    Uzun bir yolculuktan sonra evi ev yapan bir fincan çay gibisi yoktur. Open Subtitles لا يوجد ما هو أجمل من كوب شاي لتجعل المنزل وكأنه المنزل بعد رحلة طويلة
    Uzun bir yolculuktan sonra eve dönmek gibidir. Open Subtitles انه مثل ان تأتي للبيت بعد رحلة طويلة
    Yarım günlük bir yolculuktan sonra bir hana vardın. Open Subtitles بعد رحلة نصف يوم وصلتم إلى حانة
    Sevgili kuzen Charlotte, korkunç bir yolculuktan sonra ki valizlerimiz bir değil tam iki kez kayboldu, Floransa'ya vardık. Open Subtitles "عزيزتي(تشارلوت),بعد رحلة فظيعة "فقدنا فيها أمتعتنا مرتين, وصلنا لـ(فلورانس)
    17 trilyon millik yolculuktan sonra gümrükte 3 saat herkesi huysuzlaştırır. Open Subtitles 3ساعات متأخر في الجوازات بعد رحلة طولها 17 ترليون ميل... ستجعل أي شخصاً ضائق الخلق... .
    Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Open Subtitles بعد رحلة طويلة كهذه،
    Obsidian, JSA'nın 1956 yılında Leipzig'e yaptığı bir yolculuktan sonra ortadan kaybolduğunu söylemişti. Open Subtitles (أوبسيديون) قال لي إنكم اختفيتم بعد رحلة لـ (لايبزيغ) عام 1956.
    İngiltere'nin batısında başlayan oldukça uzun bir yolculuktan sonra uçaktan indiğimde bilgisayarım, sevgili dizüstü bilgisayarım, kafayı yemişti, ve ah! - işte buna benzeyen birşey- ve ekranı - her neyse, herşey uçmuştu. TED عندما نزلت من الطائرة بعد رحلة طويلة من غرب انجلترا حاسوبي "المحمول" خاصتي تعطل و... اوه شيء من هذا القبيل و كان العرض بأكمله عليه على كل حال كل شيء قد اتلف
    Böyle bir yolculuktan sonra eminim ki Usta Yao dinlenmek isteyecektir. Open Subtitles بعد رحله كهذه (أَنا متأكّدُ أن المُعلم (يــاو يُفضّلُ أن يرتـاح
    Karın ve Tina'yla çıktığınız o aptalca yolculuktan sonra bu kapının arka tarafında epey vakit geçirdin ne de olsa. Open Subtitles "إنّك لبثت سجينها طويلًا بعد رحلتك البرية الرعناء مع زوجتك و(تينا)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more