Bazı Yoldaşlarım ve ben, başka bir askeri darbe düzenledik, ama bu seferki, kendi devlet başkanımıza ve komutanımıza karşıydı. | TED | نظمت مع بعض رفاقي في السلاح إنقلابًا آخر، وهذه المرة ضد رئيسنا والقائد الأعلى للقوات العسكرية. |
Yoldaşlarım farkındasınızdır ki, ...çok büyük bir şansımız var ama bu tek şansımız. | Open Subtitles | والآن، رفاقي الأعزاء، أنتم تدركون كما أتمنى، أننا نستغل فرصة عظيمة، |
Ama eğer öyleyse, ben ve Yoldaşlarım boşuna ölmedik. | Open Subtitles | فعزائي أنا و رفاقي هو إننا لن نموت دون جدوى لأننا سنضع حدا لطغيان أسياد الحروب الذين تسببوا |
Fakat bir gün Yoldaşlarım bir burjuva yakalamışlardı ve elime bir silah tutuşturdular ateş etmemi istediler. | Open Subtitles | لكن ذاتَ يوم.. قبضَ رفاقي على رجلٍ رأسمالي وسلّموني سلاحًا.. وأمروني بإطلاق النار. |
Yoldaşlarım kendilerini Tanrı'nın en kusursuz yaratığı sanıyor Afrika 'yı ve Afrikalı olan her şeyi küçümsüyor. | Open Subtitles | رفاقي يَعتبرونَ أنفسهم... الأوائل بين مخلوقات الرب... ... |
Yoldaşlarım olmadan şöhretim olmazdı. | Open Subtitles | ما كان لسمعتي أن تتواجد بدون رفاقي. |
Ama Yoldaşlarım benden daha az merhametliler diyelim. | Open Subtitles | ...لكن رفاقي حسنا، لنقل فقط أنهم أقل رأفة مني |
Sevgili Yoldaşlarım, arkadaşlarım... | Open Subtitles | .. رفاقي في السفر, اصدقائي |
Bütün Yoldaşlarım beni terk etti. | Open Subtitles | ♪ رفاقي تخلّوا عنّي ♪ |
Ama tüm Yoldaşlarım öldü. | Open Subtitles | ولكنّ رفاقي ماتوا |
Bunlar benim Yoldaşlarım! | Open Subtitles | ! هذا صوت رفاقي |
Yoldaşlarım... | Open Subtitles | رفاقي |
Sevgili Yoldaşlarım. | Open Subtitles | رفاقي. |
Yoldaşlarım öldüler. | Open Subtitles | لقد ماتَ رفاقي |
Yoldaşlarım... | Open Subtitles | ... رفاقي |