O kadar büyük ki yoldaki en sol şeritte kendi başına arabasını sürebilir. | Open Subtitles | كبير لدرجة أنه يستطيع القيادة به في الطريق السريع الخالي عندما يكون وحده |
yoldaki araçlar için düzenlemeler, bir uçak için akıllarda yoktu. | TED | قوانين السيارات في الطريق لم تكن مكتوبة باخذ طائرة في الاعتبار. |
Bir aile istedim... ama o, bu yoldaki her adımda benimle kavga etti. | Open Subtitles | أردتُ عائلة لكنها كانت تشاجرني في كل خطوة في طريق تحقيق هذا الحلم |
yoldaki en hızlı şeyin o olduğuna bahse girerim. Dostum, o mükemmel! | Open Subtitles | أراهن أنها أسرع شيء على الطريق يا سلام ايها السيد انها متأنقة |
Ama ben geri dönüp ambulansı yoldaki reklam panosunun arkasında bıraktım. | Open Subtitles | ولكني عُدتُ بكِ هنا وتركت سيارة الإسعاف خلف لافتة إعلانات بالطريق |
İlk bahsettiği görüntü; 1965'te, İzlanda'da, bir yoldaki üç çocuğa aitti. | Open Subtitles | الصورة الأولى التي أخبرني عنها كانت لثلاث أطفال على طريق في آيسلندا سنة 1965 |
Elleri kanayana kadar yoldaki o kayayı kazmaya başlamış. | Open Subtitles | فراحت تجتثّ الصخرة من الطريق حفرًا بيديها حتّى نزفتا |
Beşinci kez defol demeni istemiyorum, gidiyorum. yoldaki hayaletlere dikkat et. | Open Subtitles | أنا لا أريدكِ أن تخبريني أن أغرب عن وجهكِ خمسة مرات أنا مغادر، كوني حذِرة من الأشباح في الطريق |
Sadece şu yoldaki daha ağır yaralıları düşündüm, benim ilgilenmemi istersiniz diye. | Open Subtitles | فكرت بما أن هناك اصابات خطيرة , في الطريق أنكِ تريديني تولي هذا |
Ana yoldaki eski binanın hemen önünde bulabilirsin. | Open Subtitles | اذهب وانتظر امام البيت القديم في الطريق الرئيسي |
Bu, Crocs Şampiyonası'na giden yoldaki son maç. | Open Subtitles | هذا هو الحدث الأخير في الطريق إلى نهائي البطولة |
yoldaki bir çatışmada, sadece birkaç seçeneğiniz vardır. | Open Subtitles | عندما تتورط في معركة مسلحة في الطريق ستتاح لك خيارات قليلة |
Bir aile istedim... ama o, bu yoldaki her adımda benimle kavga etti. | Open Subtitles | أردتُ عائلة لكنها كانت تشاجرني في كل خطوة في طريق تحقيق هذا الحلم |
Ama, kuantum teorisine göre, her evren için bir yoldaki sapaklar gibi yaptığımız her seçimle birbirinden uzaklaşan sonsuz çeşitlilik vardır. | Open Subtitles | لكن طبقا لنظرية الكم لكلّ كون هناك إختلافات لانهائية تباعد في كلّ إختيار مثل الشوك في طريق |
Dediğim gibi, ikinci kademede kahramanımız, bu yoldaki kıymetini kanıtlıyor. | Open Subtitles | كما كُنْتُ أَقُولُ، المرحلة الثانية عندمـا يقوم البطل بإثبات نفسه بأنه جديرَ في طريق الرحلاتِ. |
Bilakis onun odağı, yoldaki her dönüşte bizim dikkatimizi dağıtmaktır. | TED | تركيزه، بدلا من , ان يشتت انتباهنا عند كل منعطف على الطريق. |
Tüm yoldaki el ve ayak tutma yerleri ezberimdeydi ve yapmam gerekeni biliyordum. | TED | كنت أعلم موطئ كل يد وقدم على الطريق كله، وكنت أعرف بالضبط ما يجب فعله. |
Dalga geç. yoldaki bir tümsek asla iyi bir şey değildir. | Open Subtitles | إسخروا ولكن وجود مطب بالطريق ليس جيداً ابداً |
Kuzeye giden yoldaki ilk gişeyi geçtiğinde beni ara, tamam mı? | Open Subtitles | عندما تعبر نقطة المرور الأولى بالطريق متوجهاً للشمال , إتصل بي , اتفقنا؟ |
Yerel şerif, 211 numaralı yoldaki mola yerlerinden aldığı güvenlik kamerası kasetlerini gönderiyor. | Open Subtitles | لقد جعلت العمده يحضر جميع شرائط المراقبة من جميع الإستراحات من على طريق 211 |
Elleri kanayana kadar yoldaki o kayayı kazmaya başlamış. | Open Subtitles | فراحت تجتثّ الصخرة من الطريق حفرًا بيديها حتّى نزفتا |
Fakat yoldaki arabaların sayısı kritik yoğunluğu bir kez aştığında arabalar birbirlerine genellikle 35 metre uzaklıkta duruyor olurlar, böylece sistemin hareketi çarpıcı biçimde değişir. | TED | ولكن ما إن يتجاوز عدد السيارات على الطريق الكثافة الحدية، بشكلٍ عام عندما تقل المسافة بين السيارات عن 35 م، يتغير سلوك النظام بشكل جذري. |
Bu yoldaki zorlukları da öğrenmiştin. Tek bir hata her şeyi bitirebilirdi. | Open Subtitles | لكنك تعلمت بالطريقة القاسية أن غلطة واحدة وكل شيء ينتهي |