"yollarımıza" - Translation from Turkish to Arabic

    • سبيله
        
    • المائية
        
    Ona parasını ödeyeceğimi söyledim, kendi yollarımıza gideceğiz, bitecek değil mi? Open Subtitles أخبرتـه أنـي سأدفع له نقوده و يذهب كـل منـا لحـال سبيله و هذا كـل مـا بالأمـر
    Siperin doğusundaki her şeyi üçe böldük, ve ayrı yollarımıza devam ettik. Open Subtitles نقسم كل شيء موجود في شرق الخندق بين ثلاثتنا ويذهب كلٌّ منا في سبيله
    Eve gitmeden, eşyaları toplamadan, 30 saniye içinde kendi yollarımıza gideriz. Open Subtitles لا تذهب للبيت ولا تحزم أمتعتك.. لاشيء ثلاثون ثانية من الآن وكل شخص فينا يذهب لحال سبيله...
    Belediyelerin yüzde kırkı ham ya da kısmen arıtılmış lağımı su yollarımıza boşalttığını bildiriyor. TED تُقرُ 40% من البلديات وتلقي رواسب الصرف الصحي الخام أو المعالجة جزئيًا في ممراتنا المائية.
    (Gülüşmeler) Diğer vurucu noktaya gelince, aldığımız ilaçların hepsini de su yollarımıza gönderiyoruz. TED (ضحك) وأمرٌ مزعج آخر يجري هنا وهو أننا ننقلُ سريعًا كل الأدوية التي نتناولها في مصادرنا المائية.
    Eve gitmeden, eşyaları toplamadan... 30 saniye içinde kendi yollarımıza gideriz. Open Subtitles لا تذهب للبيت ولا تحزم أمتعتك.. لاشيء ثلاثون ثانية من الآن وكل شخص فينا يذهب لحال سبيله...
    Kendi yollarımıza gidip kendi hayatlarımızı yaşayacağız. Open Subtitles كلّ يذهب في سبيله ويحيا حياته المنفصلة
    Ya da sadece anlaşıp kendi yollarımıza gidebiliriz. Open Subtitles ... أو يُمكننا الإتفاق فقط على أن يمضي كل منا في سبيله
    Yağmur yağdığında, bu kimyasallar toprağa sızıyor, veya sularımızı da zehirlemek üzere su yollarımıza akıyor. TED وعندما تهطل الامطار .. فان هذه الملوثات تتسرب الى التربة .. وتسير الى المجمعات المائية .. والى مجاري المياه ومن ثم الى المياه التي نشربها نحن !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more