"yollara" - Translation from Turkish to Arabic

    • الطرق
        
    • الطرقات
        
    • طرق
        
    • مسارات
        
    • للطريق
        
    • التجوال
        
    • الطُرق
        
    • إلى الطريق
        
    • واحد منا اتجاهاً
        
    • سيسافر هو
        
    Tekli yollar yerine çoklu yollara izin veren bir sokak ağı ve tek bir çeşit yerine pek çok çeşit sokak sağlıyor. TED هي شبكة طرق والتي تتيح العديد من الطرق بدلاً من الطرف المفردة وتوفر العديد من أنواع الشوارع بدلا من نوع واحد فقط.
    Birimlerini ana yollara kaydırıyorlar, ancak bunu yapmak biraz zaman alacak. Open Subtitles ينشرون وحدات في الطرق الرئيسية لكن إعدادها سيستغرق نفس الفترة الزمنية
    Gerçekten zor. Bu yüzden halâ bilgiye ulaşmak için yasal olmayan yollara güvenmek zorunda kalıyoruz, sızıntılar vasıtasıyla. TED الأمر صعب جداً ، فيجب علينا أن نواصل اعتمادنا على .. الطرق غير الشرعية في الحصول على المعلومات ، عبر التسريبات.
    Hiç kimse yollara düşerek kendi içindeki şeytanından kurtulamıyor. TED لا أحد يفقد شياطينه الداخلية بالعيش على الطرقات.
    Ayrıldıklarında, kendi dizi kuralları için çok farklı yollara yönelten seçimler yaptılar. TED عندما اختارتا خيارا الانفصال أدى ذلك إلى مسارات متباينة جدا لمجموعات قوانينهما.
    Beyin, görevinin çoğunu gerçekleştirmek için kısa yollara güvenir. TED العقل يعتمد على الطرق المختصرة للقيام بكثير من أعماله.
    Mukuru'daki bu yollara baktığınızda yol boyunca iki sırada da evlerin olduğunu görebilirsiniz. TED إذا كانت تلك الطرق بموكور، بإمكانك رؤية المنازل على جانبي الطريق.
    Yüzyıllar boyunca ortaya çıkan bazı adamlar, yepyeni yollara doğru ilk adımları atmışlar, bunu yaparken de vizyonlarından başka silaha sahip olmamışlardır. Open Subtitles خلال القرون الماضية، كان هناك رجال قاموا بالخطوة الأةلى فى الطرق الجديدة ليسو مسلحين بشئ فقط برؤيتهم الخاصة
    Ana yollara nerelerden ulaşacağımızı kesin olarak bilmek istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نعرف أين توجد الطرق الرئيسية التى بلا حراسة
    Ana yollara nereden çıkabileceğimizi, karakolların ve barikatların yerini bilmemiz gerek. Open Subtitles نريد أن نعرف أين توجد الطرق الرئيسية التى بلا حراسة أين تقع مراكز الشرطة المحلية أين يضعوا حواجز الطريق
    Peki, kendimi tozlu yollara vurma zamanım geldi. Open Subtitles حسناً إنه وقتي لسلك ذلك الطرق القديم المترب
    Ama tali yollara barikat kurduklarını zannetmiyorum. Open Subtitles لا أتوقع بأنهم قد حصروا الطرق الثانوية بعد..
    Yaptığın seçimler, değişik yollara gitmek, insanın hayatını etkileyebilir. Open Subtitles فكرة التعددية الطرق البديلة بكل الاتجاهات يمكن لحياة شخص ما أن تذهب
    O zaman bu insanları kasabaya geri götürelim ve yine yollara vuralım kendimizi... Open Subtitles إذن لنرجع هؤلاء الناس إلى المدينة ودعنا نقطع الطرق
    yollara düşüp yaratıklarla savaşacak bir kahraman değilim. Open Subtitles لستُ بطلاً ما يمكنه السفر عبر الطرقات و محاربة الوحوش, مفهوم ؟
    Eğer bunu yapacaksak, buz tabakalarını incelemek için tamamen farklı yollara ihtiyacımız olacak. TED وإذا كنا سنفعل ذلك، سنحتاج إلى طرق جديدة تماماً لمراقبة الصفيحة الجليدية.
    Fakat bazen arkadaşlar seni tehlikeli yollara götürebilir ve kötü alışkanlıklar öğretebilirler. Open Subtitles لكن أحياناً الاصدقاء يمكن ان يقودوك الى مسارات خطيرة ويعلمك العادات السيئة
    Bana ihtiyaç kalmadığı zaman canavarla beraber tekrar yollara düşeceğiz. Open Subtitles وبينما لا يجب أن أكون هنا أنا والوحش سنعود للطريق
    - Neyse, düşünüyordum da bu yaz bir şey yapmayı planlamıyorsan yollara düşer, mallara vururuz. Open Subtitles فكرت أنه طالما أنك لا تعمل شيء ،هذا الصيف يمكننا التجوال وحضور بعض السهرات
    Önemli bir konuda böyle yollara başvuramam. Open Subtitles لكِني لاأستطِيع إستِخدَام مِثل هَذه الطُرق في هَذه المَسأله ألعظِيمه
    Seni öylesine kızdırdı ki, iki numaralı kafa bandını bulup bir numaralı için savaşmak adına tekrardan yollara düşeceksin! Open Subtitles اغضبك هذا الشي , لدرجه اعادك إلى الطريق من جديد لتجد ربطة الرأس رقم 2 من جديد لكي تحارب رقم واحد من جديد ؟
    Belki de en iyisi ayrı yollara gitmemiz. Open Subtitles ربما من الأفضل أن يسلك كل واحد منا اتجاهاً مختلفاً
    Jordan'ın bir sonraki durağı Sarasota. Seminer biter bitmez Cole'la yollara düşecekler. Open Subtitles ندوة (جوردن) القادمة في (ساراسوتا)، سيسافر هو و(كول) بعد انتهاء الندوة مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more