"yollardan geçtik" - Translation from Turkish to Arabic

    • مررنا
        
    Açıklamana gerek yok. Hepimiz bu yollardan geçtik. Open Subtitles انت لست في حاجه الي شرح اي شيئ كلنا جميعا مررنا بهذا الامر
    - Biz de bu yollardan geçtik. Open Subtitles لقد مررنا جميعاً بتلك المرحلة ، يا رفيقي
    - Yapma. Ne de olsa, daha önce bu yollardan geçtik tatlım. Open Subtitles في نهاية المطاف، لقد مررنا بهذا الطريق من قبل، عزيزي.
    Endişelenmeyin. Hepimiz o yollardan geçtik. TED لا تقلق. لقد مررنا جميعا بذلك.
    Hormonlar, gençlik aşkı... Yapmayın şimdi, hepimiz o yollardan geçtik. Open Subtitles ...إنّها الهرمونات، عشق الشباب جميعنا مررنا بذلك
    Hepimiz bu yollardan geçtik. Open Subtitles أقصد , لقد مررنا جميعنا بذلك الموقف
    - Hepimiz o yollardan geçtik Dedektif. Open Subtitles لقد مررنا من ذلك جميعنا أيتها المحققة.
    Hee, o mu? Endişe etme. Hepimiz o yollardan geçtik. Open Subtitles -لاتقلق حول ذلك جميعنا مررنا بها
    Neler yaşadığını biliyorum. Hepimiz o yollardan geçtik Open Subtitles كلنا مررنا بهذا
    Hepimiz o yollardan geçtik. Open Subtitles كلنا مررنا بذلك
    Hepimiz bu yollardan geçtik. Open Subtitles لقد مررنا جميعا بهذا الموقف
    Hepimiz o yollardan geçtik. Open Subtitles كلنا مررنا بذلك.
    Hepimiz o yollardan geçtik. Open Subtitles كلنا مررنا بهذا
    İkimiz de bu yollardan geçtik. Gidip onu getireyim. Open Subtitles كلانا مررنا بهذه المرحلة.
    Elizabeth'le birlikte, biz de bayağı zorlu yollardan geçtik. Open Subtitles أنت تعرف، أنا و (إليزابيث) مررنا بمشاكل كثيرة.
    Hepimiz bu yollardan geçtik. Open Subtitles نحن جميعا مررنا بهذا
    Hepimiz o yollardan geçtik. Open Subtitles لقد مررنا جميعًا بذلك.
    Hepimiz aynı yollardan geçtik. Open Subtitles جميعنا مررنا بما تشعرّين به
    Sorun yok Kyle. Hepimiz bu yollardan geçtik. İnan bana. Open Subtitles لا بأس يا (كايل) نحن جميعاً مررنا بهذه الظروف , صدقني
    - Hepimiz o yollardan geçtik. - Söyledik. Open Subtitles -لقد مررنا بذلكَ جميعُنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more