Açıklamana gerek yok. Hepimiz bu yollardan geçtik. | Open Subtitles | انت لست في حاجه الي شرح اي شيئ كلنا جميعا مررنا بهذا الامر |
- Biz de bu yollardan geçtik. | Open Subtitles | لقد مررنا جميعاً بتلك المرحلة ، يا رفيقي |
- Yapma. Ne de olsa, daha önce bu yollardan geçtik tatlım. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، لقد مررنا بهذا الطريق من قبل، عزيزي. |
Endişelenmeyin. Hepimiz o yollardan geçtik. | TED | لا تقلق. لقد مررنا جميعا بذلك. |
Hormonlar, gençlik aşkı... Yapmayın şimdi, hepimiz o yollardan geçtik. | Open Subtitles | ...إنّها الهرمونات، عشق الشباب جميعنا مررنا بذلك |
Hepimiz bu yollardan geçtik. | Open Subtitles | أقصد , لقد مررنا جميعنا بذلك الموقف |
- Hepimiz o yollardan geçtik Dedektif. | Open Subtitles | لقد مررنا من ذلك جميعنا أيتها المحققة. |
Hee, o mu? Endişe etme. Hepimiz o yollardan geçtik. | Open Subtitles | -لاتقلق حول ذلك جميعنا مررنا بها |
Neler yaşadığını biliyorum. Hepimiz o yollardan geçtik | Open Subtitles | كلنا مررنا بهذا |
Hepimiz o yollardan geçtik. | Open Subtitles | كلنا مررنا بذلك |
Hepimiz bu yollardan geçtik. | Open Subtitles | لقد مررنا جميعا بهذا الموقف |
Hepimiz o yollardan geçtik. | Open Subtitles | كلنا مررنا بذلك. |
Hepimiz o yollardan geçtik. | Open Subtitles | كلنا مررنا بهذا |
İkimiz de bu yollardan geçtik. Gidip onu getireyim. | Open Subtitles | كلانا مررنا بهذه المرحلة. |
Elizabeth'le birlikte, biz de bayağı zorlu yollardan geçtik. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا و (إليزابيث) مررنا بمشاكل كثيرة. |
Hepimiz bu yollardan geçtik. | Open Subtitles | نحن جميعا مررنا بهذا |
Hepimiz o yollardan geçtik. | Open Subtitles | لقد مررنا جميعًا بذلك. |
Hepimiz aynı yollardan geçtik. | Open Subtitles | جميعنا مررنا بما تشعرّين به |
Sorun yok Kyle. Hepimiz bu yollardan geçtik. İnan bana. | Open Subtitles | لا بأس يا (كايل) نحن جميعاً مررنا بهذه الظروف , صدقني |
- Hepimiz o yollardan geçtik. - Söyledik. | Open Subtitles | -لقد مررنا بذلكَ جميعُنا |