"yolo" - Translation from Turkish to Arabic

    • يولو
        
    • نعيشها مرة
        
    • تعيشون مرة
        
    Bu sistemle birlikte, tek bir kareye belirleme oluşturabilmek için bin kez bakmak yerine, yalnızca bir kez bakıyorsunuz ve bu yüzden bu nesne belirleme sistemine Yolo adını verdik. TED مع نظامنا، بدلاً من البحث في الصورة لآلاف المرات لإنتاج كشفها، فأنت تنظر مرة واحدة فقط، ولهذا السبب نحن نسميها طريقة الكشف عن كائن "يولو."
    Bu sabah gazetede, Nairobi Milli Parkındaki hayvanların sayımını Yolo belirleme sistemini kullanarak gerçekleştirdiklerini okudum. TED فقد قرأت جريدة هذا الصباح حيث أنهم يتخذون إجراء تعداد للحيوانات فى حديقة وطنية في نيروبي مع "يولو" كجزء من نظام الكشف هذا.
    Bir daha "Yolo" dersen seni öldürürüm. Open Subtitles وأنتِ ستعيشين للمرّة التّالية التّي ستقولين فيها (يولو).
    Yolo, Yolo, Yolo, Yolo... Open Subtitles "نعيشها مرة واحدة" "نعيشها مرة واحدة"
    İster inanın ister inanmayın, bir sürü ölü şeyle dolu obruklarda ve yarasa dışkısıyla dolu mağaralarda yüzmek hayatınızda yapacağınız en akıllıca şey değil ama Yolo (bir tek hayatın var). TED الآن، صدقوا أو لا تصدقوا، فالسباحة حول المجاري المليئة بالأشياء الميتة والكهف المليء بفضلات الخفافيش ليس بالأمر العاقل الذي يمكنكم القيام به بحياتكم. لكنكم تعيشون مرة واحدة.
    Bunun için bir Yolo karta ihtiyacım yok. Open Subtitles لا أحتاج بطاقة " يولو " تساعدني على ذلك
    Yolo, yaşlı herifin evine git. Open Subtitles يولو " إذهب لمنزل العجوز "
    Yolo'yu arasana? Open Subtitles لم لا تتصل بـ " يولو " ؟
    Bana "Yolo" derler. Open Subtitles " إنهم يدعوني " يولو
    Yolo karta sahip, Open Subtitles " يختارون لبطاقة " يولو
    Yolo! ? Open Subtitles يولو
    - Yolo değil, HODO. Open Subtitles هذا ليس (يولو) هذا (هودو)!
    Yolo*. Open Subtitles يولو.
    Yolo. Open Subtitles " يولو "
    Hey, Yolo. Open Subtitles " يولو "
    - Yolo. Open Subtitles " يولو "
    Yolo mu? Open Subtitles يولو" ؟"
    Yolo! Yolo! Yolo! Open Subtitles "نعيشها مرة واحدة" "نعيشها مرة واحدة"
    Yolo! Yolo! Open Subtitles "نعيشها مرة واحدة"
    (Kahkahalar) Seyirciler arasındaki havalı çocuklar Yolo'nun "bir tek hayatın var" anlamına geldiğini zaten biliyorlar. Sadece tek bir hayatım olduğu için o hayatı, her zaman hayalini kurduğum şeyi yaparak geçireceğim: Dünyanın saklı kalmış harikalarını görerek ve yeni türler keşfederek. TED (ضحك) الآن، بالنسبة للأطفال بين الجمهور، تعلمون أن YOLO هي اختصار "أنتم تعيشون مرة واحدة فقط،" ولأنني أعيش حياة واحدة، فسأقضيها في عمل ما كنتُ دائماً أحلم بالقيام به: رؤية عجائب الدنيا الخفية واستكشاف مخلوقات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more