"yolu biliyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعرف الطريق
        
    • يعرف الطريق
        
    Palace Hotel'e giden yolu biliyor musun? Open Subtitles أعذرني. تعرف الطريق إلى فندق القصر؟
    Biarritz'a giden yolu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف الطريق إلى بياريتز ؟
    - Geldiğin küçük yolu biliyor musun? Open Subtitles كلا -هل تعرف الطريق الصغير الذي سلكته؟
    Şoför yolu biliyor. Güvenli bir şekilde sizi oraya götürür ve buraya geri getirir. Open Subtitles السائق يعرف الطريق وسيوصلك ويعود بك سالمة
    Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık. Ama hiç olmazsa Russell yolu biliyor. Open Subtitles إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق
    -Mordor'a giden yolu biliyor musun? Open Subtitles -هل تعرف الطريق الى "موردور" ؟
    yolu biliyor musun, José? Open Subtitles هل تعرف الطريق يا خوسيه؟
    Belcourt'a giden yolu biliyor musun? Open Subtitles تعرف الطريق المؤدي إلى "بلكور"؟
    yolu biliyor musun? Open Subtitles هل كنت تعرف الطريق اليها؟
    Rahatla. O yolu biliyor. Open Subtitles استرخي، إنها تعرف الطريق
    yolu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف الطريق ؟
    Ama atlar yolu biliyor. Open Subtitles لكن الخيول تعرف الطريق
    Tamam, evet. Annie göle giden yolu biliyor. Open Subtitles حسنًا، أجل، (آني) تعرف الطريق إلى البحيرة.
    - yolu biliyor musun? Open Subtitles -هل تعرف الطريق ؟
    -Mordor'a giden yolu biliyor musun? Open Subtitles -هل تعرف الطريق الى "موردور"؟
    -Mordor'a giden yolu biliyor musun? Open Subtitles -هل تعرف الطريق الى "موردور"؟
    Acaba şeye giden yolu biliyor.. Open Subtitles كنت أتسائل إذا تعرف الطريق...
    Sadece o ufaklık yolu biliyor! Open Subtitles ذاك الطفل فقط هو من يعرف الطريق إلى الخارج الآن
    Rafiki'yi izleyin. yolu biliyor. - Nereye giden yolu? Open Subtitles إتبع رافيكي المسن إنه يعرف الطريق
    O yolu biliyor. Open Subtitles فهو يعرف الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more