| Palace Hotel'e giden yolu biliyor musun? | Open Subtitles | أعذرني. تعرف الطريق إلى فندق القصر؟ |
| Biarritz'a giden yolu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف الطريق إلى بياريتز ؟ |
| - Geldiğin küçük yolu biliyor musun? | Open Subtitles | كلا -هل تعرف الطريق الصغير الذي سلكته؟ |
| Şoför yolu biliyor. Güvenli bir şekilde sizi oraya götürür ve buraya geri getirir. | Open Subtitles | السائق يعرف الطريق وسيوصلك ويعود بك سالمة |
| Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık. Ama hiç olmazsa Russell yolu biliyor. | Open Subtitles | إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق |
| -Mordor'a giden yolu biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعرف الطريق الى "موردور" ؟ |
| yolu biliyor musun, José? | Open Subtitles | هل تعرف الطريق يا خوسيه؟ |
| Belcourt'a giden yolu biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف الطريق المؤدي إلى "بلكور"؟ |
| yolu biliyor musun? | Open Subtitles | هل كنت تعرف الطريق اليها؟ |
| Rahatla. O yolu biliyor. | Open Subtitles | استرخي، إنها تعرف الطريق |
| yolu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف الطريق ؟ |
| Ama atlar yolu biliyor. | Open Subtitles | لكن الخيول تعرف الطريق |
| Tamam, evet. Annie göle giden yolu biliyor. | Open Subtitles | حسنًا، أجل، (آني) تعرف الطريق إلى البحيرة. |
| - yolu biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعرف الطريق ؟ |
| -Mordor'a giden yolu biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعرف الطريق الى "موردور"؟ |
| -Mordor'a giden yolu biliyor musun? | Open Subtitles | -هل تعرف الطريق الى "موردور"؟ |
| Acaba şeye giden yolu biliyor.. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا تعرف الطريق... |
| Sadece o ufaklık yolu biliyor! | Open Subtitles | ذاك الطفل فقط هو من يعرف الطريق إلى الخارج الآن |
| Rafiki'yi izleyin. yolu biliyor. - Nereye giden yolu? | Open Subtitles | إتبع رافيكي المسن إنه يعرف الطريق |
| O yolu biliyor. | Open Subtitles | فهو يعرف الطريق |