"yolumuzun üstünde" - Translation from Turkish to Arabic

    • في طريقنا
        
    • فى طريقنا
        
    • على طريقنا
        
    • اسلك الطريق
        
    Gidebileceğimiz bir yer biliyorum. Yolumuzun üstünde. Open Subtitles اعرف مكاناً يمكننا ان نذهب اليه انه في طريقنا
    Güzel. Bir yer daha var. Sessiz ve Yolumuzun üstünde. Open Subtitles جيد لأن هناك مكان اخر إنه هادىء و في طريقنا إلى المنزل
    Arkada Yolumuzun üstünde 3 ya da 4 boş masa vardı. Open Subtitles لقد كان هناك ثلاث أو أربع طاولات كانت فارغة في طريقنا إلى هنا.
    Şu gerçeği kabullenmelisin ki, bundan böyle gittiğin her yer bizim Yolumuzun üstünde olacak. Open Subtitles من الآن فصاعدا, لابد ان تعتاد على هذا اى مكان ستذهب اليه, هو فى طريقنا
    Sadece bir dakikalığına. Hem de Yolumuzun üstünde. Open Subtitles سيأخذ الامر دقيقة فقط إنه على طريقنا
    - Toplantı evi Yolumuzun üstünde. - Ne tesadüf! Open Subtitles اسلك الطريق إلى المخبز يا لها من صدفة
    Wilson Çayırı zaten Yolumuzun üstünde. Durup külleri oraya saçarız. Open Subtitles والساحات في طريقنا قد نبعثرها هناك
    Sonra, hiçbir şey Yolumuzun üstünde duramayacak. Open Subtitles وبعد ذلك لن يقف أي شيء في طريقنا
    Bilemiyorum. Yolumuzun üstünde. Open Subtitles لا أعلم، ربما نتقابل في طريقنا.
    İyi görünüyor ve Yolumuzun üstünde. Open Subtitles تبدو جميلة و هي في طريقنا
    - Yolumuzun üstünde. Hoşunuza gidecek. Open Subtitles انها في طريقنا وسيعجبك ذلك
    - Çok berbattı. - Yolumuzun üstünde. Open Subtitles ـ أنها في وضع سي ـ في طريقنا
    Yolumuzun üstünde. Open Subtitles إنه في طريقنا
    Yolumuzun üstünde. Open Subtitles في طريقنا
    Yolumuzun üstünde. Open Subtitles نحن في طريقنا
    - Bizim Yolumuzun üstünde. - İstemiyorum. Open Subtitles ولكنها فى طريقنا لا اريدكما
    Anlaşıldı, Yolumuzun üstünde. Open Subtitles علم نحن فى طريقنا
    ve Yolumuzun üstünde. Open Subtitles وهي على طريقنا
    - Toplantı evi Yolumuzun üstünde. - Ne tesadüf! Open Subtitles اسلك الطريق إلى المخبز يا لها من صدفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more