"yolun dışına" - Translation from Turkish to Arabic

    • خارج الطريق
        
    • عن الطريق
        
    Bir limuzin otoyolda bana çarptı ve yolun dışına sürükledi. Open Subtitles لقد كانت مجرد سياره صغيره صدمتني وازاحتني خارج الطريق
    Belki de biri onu yolun dışına çıkartmaya çalışıyordu. Open Subtitles إذا ربما كان شخص ما يحاول دفعه خارج الطريق.
    yolun dışına bakarsan kazayla karşılaşırsın. Open Subtitles تبدو خارج الطريق وسوف تجتمع .. وقوع حادث.
    Eğer şimdi bu yolun dışına çıkarsak hedeflere ulaşmak gittikçe daha da zor olacaktır. TED إذا حدنا عن الطريق الآن، سيصبح من الصعب علينا أن نحقق تلك الأهداف.
    - Ve ben onun dizginlerini yakalamaya çalıştım... onun atını yolun dışına çıkarmak için. Open Subtitles حاولت أن أمسك رسنها و والإمساك بحصانِها لإزاحته عن الطريق
    Beni yolun dışına attın. Open Subtitles لقد دفعت بي خارج الطريق كان من الممكن أن أموت
    Beni yolun dışına atan sen değildin ki. Open Subtitles ليس الأمر و كأنك أنت الذي دفعت بي خارج الطريق
    Bir kamyon bizi yolun dışına itti. Open Subtitles دفعت شاحنة بنا إلى خارج الطريق
    Birisi onu yolun dışına itmiş. Open Subtitles شخص ما أدارها خارج الطريق.
    Oraya. yolun dışına. Open Subtitles هناك، خارج الطريق.
    Ve Johnny V yolun dışına çıkıyor. Open Subtitles و "جوني في " خارج الطريق
    Ön cama bir posta kutusu saplandı ve yolun dışına çıktım. Open Subtitles اصطدم صندوق البريد بزجاج سيارتي الأمامي وانحرفت عن الطريق
    Fark etmedi bile. Beni yolun dışına itti. Open Subtitles لم تلاحظني حتى , لقد قذفتني بعيدا عن الطريق
    Ama bu böyledir, bilirsin, yolun dışına çıkarsan garip şeyler olur. Open Subtitles انه فقط, كما تعلم عندما تخرج عن الطريق يارجل الامور الغريبه تحدث
    Takip edildiğini düşünüyormuş. Ve bir araba onu yolun dışına doğru savrulmuş. Open Subtitles ظنّ أن أحداً يتبعه، وحاولت سيارة أن تخرجه عن الطريق.
    - Evet. Eğer istersem benim için yolun dışına sürmen gerekecek. Open Subtitles إذا أضطررت لهاذا، سوف أضطر إلى الخروج عن الطريق
    Beni yolun dışına sürdü ve sürükleyip buraya getirdi. Open Subtitles اخرجني عن الطريق وجاء بي إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more