"yolun yarısında" - Translation from Turkish to Arabic

    • منتصف الطريق
        
    • نصف الطريق
        
    • بمنتصف الطريق
        
    Sadece ödeşmek isteyen ateşli birinin yolun yarısında geri dönüp... Open Subtitles لا أريد فحسب من شخص متحمس يسعى للانتقام أن يعود في منتصف الطريق
    Daha önce yolun yarısında vazgeçip dönmek isteyen insanlar oldu. Open Subtitles حدث وأن توقف الناس . فى منتصف الطريق وعادوا
    - Bu şey yolun yarısında çuvallamaz değil mi? - Charlotte? Open Subtitles --هل هذا الشي سيتسبب في قتلي في منتصف الطريق هناك ؟
    Sigaracı Joe ana yola varmadan yolun yarısında çöktü. Open Subtitles جوى المدخن ذهب الى نصف الطريق السريع ثم انهار
    Yol ise önümüzde arabada yolun yarısında Open Subtitles في الوقت الذي يقوم به بلفّة علينا سأكون قد وصلتُ نصف الطريق إلى السيّارة.
    yolun yarısında farkettim de buradan senin... Open Subtitles كنت بمنتصف الطريق عندما اكتشفت -لا يمكننى المغادرة بدون ...
    İşten çıktığımda çok sinirliydim ve yolun yarısında hediyeyi unuttuğumu farkettim. Open Subtitles تركت العمل غاضباً و كنت فى منتصف الطريق للبيت عندما ادركت انى نسيت الهدية
    yolun yarısında arabayı kenara çekip onu doğurtacağını sandım. Open Subtitles في منتصف الطريق ظننت أنه سيضحي بنفسه من أجلها
    yolun yarısında, yakıcı bir batma hissediyor yan tarafında... ve akrebin anlaşmaya rağmen kendisini soktuğunu anlıyor. Open Subtitles فى منتصف الطريق شعر الضفضدع... بحرقان في جانبه... وأدرك أن العقرب قد لدغه,رغم كل شيء...
    yolun yarısında hatta. Open Subtitles إنه في منتصف الطريق حتى يصاب به
    Teleferik neredeyse yolun yarısında. Hugh, bak! Open Subtitles - العربه تقريبا فى منتصف الطريق
    Hayır, ben yolun yarısında ineceğim. Open Subtitles . لا ، سأتوقف في منتصف الطريق
    yolun yarısında, bir çeşit yaratık bana yapıştı ve panik yapmaya başladım. Open Subtitles وفى منتصف الطريق علقت بمِدسيءللغاية...
    yolun yarısında çoğumuz asla olmayacağını düşünüyorduk. Open Subtitles اتعرفين , في نصف الطريق البعض منا ظن انه لن يحدث
    Aslında birinci sınıftayken seni görmek için Vassar'a doğru yola çıktım ama yolun yarısında durdum ve eve geri döndüm. Open Subtitles أجل، في الواقع أثناء السنة الأولى بالجامعة سافرت إلى فاسر بالسيارة لكي أقابلك لكنني وقفت في نصف الطريق ولففت عائدًا للبيت
    Yine de yolun yarısında olacaklar. Open Subtitles لكنّ ذلك لن يسير بهما" "سوى نصف الطريق
    yolun yarısında. Open Subtitles نصف الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more