"yolunda gidecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيكون بخير
        
    • سيكون على مايرام
        
    - Sonra da çıkış yolu buluruz. - Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles ـ وبعد ذلك نبحث عن مخرج ـ كل شيء سيكون بخير
    Her şey yolunda gidecek. Bunu başarabiliriz, değil mi? Open Subtitles كل شيء سيكون بخير بإمكاننا فعلها, أليس كذلك؟
    Eminim oraya vardığımızda her şey yolunda gidecek. Open Subtitles أنا متأكد بأن كل شيء سيكون بخير عندما نصل هناك
    Bize güvenmeniz gerek. O iyileşecek. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles عليك الوثوق بنا، سيكون بخير كل شيء سيكون على ما يرام
    Eğer düşündüğün kişiyle evlenirsen her şey yolunda gidecek. Open Subtitles اذا تزوجت المرأه التي تفكر بها, كل شيء سيكون على مايرام.
    Herşey yolunda gidecek Ve, Miranda,eğer sen inanmazsan o da sana inanmayacaktır. Open Subtitles "كل شيء سيكون بخير" و"ميرندا".. لن تُصدقك إذا لم تُصدقي أنتِ الأمر.
    Ve herşey yolunda gidecek. Güven bana, tamam mı? Open Subtitles وكل شيء سيكون بخير ثق بي، اتفقنا؟
    Her şey yolunda gidecek. Güvende olacaksın. Open Subtitles كل شىء سيكون بخير وستكون بامان
    Lester, söz veriyorum. Her şey yolunda gidecek. Tamam mı? Open Subtitles لقد وعدتك يا " لستر " كل شىء سيكون بخير
    Biz mükemmel bir aileyiz, her şey yolunda gidecek. Open Subtitles نحن عائلة رائعة، وكل شيء سيكون بخير.
    Bak, her şey yolunda gidecek, tatlım. Open Subtitles اسمعي, كل شي سيكون بخير, حلوتي.
    Annen her şey yolunda gidecek demişti. Open Subtitles قالت أمكِ أن كل شيء سيكون بخير.
    Her şey yolunda gidecek. Evet. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير نعم
    Merak etme, her şey yolunda gidecek. Open Subtitles لاتقلق، كل شيء سيكون بخير
    Sakin ol, her şey yolunda gidecek. Open Subtitles إهدأ, كل شيء سيكون بخير
    Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير
    Her şey yolunda gidecek. Söz veriyorum. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير أعدك
    Herşey yolunda gidecek Johnny. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير أعدك
    Fazla düşünüyorsun yine. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles ها أنت ذا تعيد التفكير مرة أخرى، كل شيء سيكون على مايرام.
    Peder, endişelenmeyin. Her şey yolunda gidecek. Open Subtitles لا تقلق يا أبتي، كل شيء سيكون على مايرام
    Güven bana Chuck, her şey yolunda gidecek. Open Subtitles ثق بي تشاك الأمر بأكمله سيكون على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more