"yolunuzdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • طريقك
        
    • طريقكم
        
    • طريقكما
        
    Harika. Ben yolunuzdan çekilirim. Yeter ki onu güzel halıdan uzak tut. Open Subtitles سأبتعد عن طريقك فقط أبعدها عن البساط الجيد.
    Pekala, ben birkaç neşeli fotoğraf çekeeğim Sonra yolunuzdan çekilirim Open Subtitles حسناً, سألتقط بعض الصور, بعدها سأرحل عن طريقك
    Ve eğer bilim senin türünde birisini daha bulsaydı ve siz ikiniz yalnız kalmak isteseydiniz yolunuzdan çekilmiş olmaktan çok mutlu olurdum. Open Subtitles وإذا اكتشف العلماء شخصا آخر من نوعك وأردتما بعض الخصوصية معا فسأكون أكثر من سعيد للإبتعاد عن طريقك
    Profesör, beni yolunuzdan çekmeye çalışmazdınız, değil mi? Open Subtitles مهلا,استاذ.أنت لا تحاول أن تبعدني بعيدا عن طريقكم,أليس كذلك ؟
    yolunuzdan çekilmem gerekiyormuş gibi. Open Subtitles بجدر بي أن لا ا قطع طريقكم وأجعلكم تعودوا للعمل
    Sadece tişörtlerimizi istiyoruz ve sonra yolunuzdan sonsuza dek çekileceğiz. Open Subtitles نريد فقط استعادة قمصاننا وسنبتعد عن طريقك للأبد
    Umarım yolunuzdan fazla uzaklaşmıyorsunuz. Open Subtitles اتمنى انك لم تذهبى بعيداً عن طريقك
    Siyah bir kedi bir kez yolunuzdan geçtiyse, ...kötü şans demektir. Open Subtitles عندما يعبر قط اسود طريقك يبدو نذير شؤم
    Hayır çekilmiyorum. yolunuzdan çekilmiyorum. Open Subtitles لا ، لن أفعل لن أبتعد عن طريقك
    yolunuzdan çekileceğim. Open Subtitles سوف أبتعد عن طريقك
    O zaman yolunuzdan çekilelim. Open Subtitles إذا دعنا نبتعد عن طريقك
    Bir an önce sizin yolunuzdan çekileceğim... Open Subtitles سأتنحي عن طريقك بمجرد أن... ...
    yolunuzdan çekilelim. Open Subtitles سنبتعد عن طريقك فحسب
    Ben yolunuzdan çekileceğim. Open Subtitles سأبتعد عن طريقك
    Pekala, o zaman yolunuzdan çekilsem iyi olur. Open Subtitles ...حسناً من الافضل ان ابتعد عن طريقك
    Ben yalnızca bu topu sizin yolunuzdan çekmeye çalışıyordum. Open Subtitles كنتُ أحاول فقط أن أبعد هذه الآلة الحربية عن طريقكم
    Size para verip sizi yolunuzdan çıkarmıyorum artık. Open Subtitles لن اقوم باعطائكم المال هكذا ببساطة يا فتيات وامهد لكم طريقكم بعد الآن
    Tamam, yolunuzdan çekilip kenardan izleyeceğim. Open Subtitles حسنا، حسنا سأبقى بعيداَ عن طريقكم و أدعكم تفعلون ما تفعلوه
    yolunuzdan çekilmenin iyisi olacağını düşündüm. Open Subtitles ظننتُ أنّه يجدر بي الإبتعاد عن طريقكم
    Bize kolyeyi verirseniz yolunuzdan çekiliriz. Open Subtitles فقط اعطنا العُقد، وسوف نبتعد عن طريقكم.
    Bu ancak sizi yolunuzdan saptırır çalılığın içindeki kestirme yoldan yürürüm. Open Subtitles متأكد تماماً ، إننى فقط سوف أخرجكما عن طريقكما فى حين أنها مسافة قصيرة عبر المستنقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more