"yolunuzu" - Translation from Turkish to Arabic

    • طريقكم
        
    • دربكم
        
    • بطريقك
        
    • طريقك
        
    Ve lütfen çekim yerine gelirken Yolunuzu kaybetmeyin. Open Subtitles ورجاءً، لا تضلّوا طريقكم إلى موقع التصوير.
    İstiyor musunuz? Yolunuzu bugün seçmelisiniz kardeşlerim. Open Subtitles إخواني و أخواتي، يجب أن تختاروا طريقكم اليوم
    Hepinizin Yolunuzu bulduğunuzu görüyorum. Demek ki açıklamalar iyiydi. Open Subtitles مرحبا بكم ، أراكم جميعا وجدتم طريقكم ، الأتجاهات كانت جيدة
    Hayatlarınız sadece size ait, kendi Yolunuzu çizin ya da bize katılın ve birlikte Roma'yı inletelim! Open Subtitles حياتكم مِلكٌ لكم ..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا
    Hayatlarınız sadece size ait, kendi Yolunuzu çizin ya da bize katılın ve birlikte Roma'yı inletelim! Open Subtitles حياتكم مِلكٌ لكم ..صِيغوا دربكم الخاص أو انضموا إلينا
    Eğer evrene yeterince bok fırlatmak zaman, bazen esinti Yolunuzu darbe gidiyor. Open Subtitles عندما تلقى فضلات كافية فى الكون احياناً النسيم يعصف بطريقك
    Tek tek , buraya gelin okula gelirken ki Yolunuzu çizin. Open Subtitles تعال إلى هنا و أرسم طريقك الروتيني الذي تسلكه إلى هنا
    Kuleden kendi Yolunuzu açacaksınız ve sonra diğer taraftan çıkacaksınız. Open Subtitles ستجدون طريقكم إلى البرج .وتعودون من الجانب الآخر ..
    Hoşçakalın, iyi şanslar. Tanrılar Yolunuzu açık etsin. Open Subtitles إلى اللقاء، وحظ سعيد والله سيبقي طريقكم سالماً
    Yolunuzu kaybetmişsiniz. Yolunuzu kaybetmişsiniz. Ama ben döndüm. Open Subtitles لقد اضعتم طريقكم و لكني عدت انه يوم الحساب
    Yolunuzu mu kaybettiniz? Open Subtitles هل ضللتم طريقكم و جئتم إلى هنا؟ -نحن فى طريقنا إلى "هولندا"
    Özgürlük Yolunuzu açacak şey önünüzdeki terazi. Open Subtitles الميزان أمامكم هو طريقكم الوحيد للحرية
    Byron'ın, Coleridge'in, Wordsworth'ün, size özel olanı yapmanız kendi Yolunuzu çizmeniz için size ilham vermesine izin verin. Open Subtitles دعوا "بيرون" و "كولريدج" و ووردزووث يلهمونكم للقيام بما تريدون لتشقوا طريقكم بأنفسكم
    Karanlıkta Yolunuzu bulamazsınız. Open Subtitles لن تجدوا طريقكم في الظلام الحالك
    Kendi Yolunuzu bulursunuz. Open Subtitles يُمكنكم تبين طريقكم للعودة بأنفسكم
    Yolunuzu hazırlayan büyüler yaptık ama sizi buraya getirenin biz değil Cadılar Arifesi'nin gücü olduğunu biliyoruz. Open Subtitles حسناً، لقد أطلقنا عدة تعاويذ لتحضير طريقكم إلينا بالطبع لكننا نعلم بأنها قدرة "جميع القوى المُقدَّسة" هي مَنْ أحضرتكم إلينا، وليس نحن
    Yolunuzu aydıtlatmama izin verin. Open Subtitles -إسمحوا لي بإنارة دربكم
    Yolunuzu iyi bir amaçla aydınlatın! Open Subtitles أنيروا دربكم بقضيّةٍ نبيلة!
    Yoksa yeni Yolunuzu benimseyecek misiniz? Open Subtitles او انك ستتمسك بطريقك الجديد ؟
    Öncelikle, kazanmak için kendi Yolunuzu dikte edebilirsiniz ancak başarı için kendi Yolunuzu dikte edemezsiniz. TED أولاً، قد تكون قادراً على تحديد طريقك للفوز، لكنك لن تستطيع تحديد طريقك للنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more