"yorgun olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك متعب
        
    • بأنك متعب
        
    • أنك متعبة
        
    • مُتعب
        
    • كان متعبا
        
    • ظننت أنّها تعبت
        
    • إنها متعبة
        
    • أنه متعب
        
    • أنكِ متعبة
        
    Çocukken, annemle yattığın dönemlerde her gece eve dönemeyecek kadar Yorgun olduğunu da böyle söylerdin bana. Open Subtitles كما كنت تخبرني وأنا صغيرة أنك متعب للذهاب للمنزل كل ليلة بينما كنت تعاشر أمي
    Yorgun olduğunu biliyorum ama bebeğe göz kulak olmalısın. Open Subtitles عزيزي، أعرف أنك متعب لكن عليك الإعتناء بالطفل
    BUGÜN KİMSE ÖLMEYECEK! Yorgun olduğunu biliyorum, Joe. Tüm gece ayaktaydın. Open Subtitles أعلم بأنك متعب ياجو فأنت مستيقظ طول الليل
    Yorgun olduğunu biliyorum, Joe, Bütün aksam ayaktaydın. Open Subtitles أعلم بأنك متعب ياجو فأنت مستيقظ طول الليل
    Yorgun olduğunu biliyorum ve nerede olduğunu da bilmiyorsun. Open Subtitles أعرف أنك متعبة وأنتي لستي متأكدة أين أنتي
    Ben senin neden Yorgun olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنت مُتعب.
    Yaşlı adam onun çok Yorgun olduğunu görebiliyordu. Open Subtitles و أمكن للرجل العجوز أن يرى " " أنه كان متعبا للغايه
    Yorgun olduğunu fark ettim. Onu aramalıydım. Open Subtitles ظننت أنّها تعبت ولم تأتِ، كان يجب أن أتّصل بها.
    Yorgun olduğunu söylüyor. Open Subtitles تقول إنها متعبة.
    Biraz kestiriyor. Yorgun olduğunu söyledi. Open Subtitles - يغفوا قال أنه متعب س -
    Çok Yorgun olduğunu ve uyumak istediğini biliyorum ama bize yardım edebileceğini sanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف أنكِ متعبة جدًا وتريدين أن تخلدي للنوم لكن أعتقد أنكِ يمكن أن تساعدينا
    Bak, Yorgun olduğunu biliyorum, ama bu çok önemli. Open Subtitles أنظر ، أنا أعرف أنك متعب و لكن هذا مهم جدا
    Üzgünüm, Yüzbaşı. Yorgun olduğunu biliyorum ama biz de bundan bıktık. Open Subtitles أنا آسف أيها الكابتن , أعرف أنك متعب .. و نحن هنا متوترون
    Yorgun olduğunu biliyorum ama yarın uyandığında yeni raf kâğıtlarımızı görünce ne kadar sevineceğini düşün! Open Subtitles إسمع، أعرف أنك متعب لكن فكر فقط كم ستكون سعيدا غدا عندما تستيقظ و يكون لدينا رف ورقي جديد
    Hayır, o gözlüklerle, sanki biraz Yorgun olduğunu düşündüm. Open Subtitles لا، مع النظارات ظننت أنك متعب قليلاً فقط
    Ne yapmalıydım? Yorgun olduğunu, gitmen gerektiğini söyleyebilirdin. Open Subtitles أخبرها بأنك متعب و اخرج من هناك
    Ne yapmalıydım? Yorgun olduğunu, gitmen gerektiğini söyleyebilirdin. Open Subtitles أخبرها بأنك متعب و اخرج من هناك
    Yorgun olduğunu ve uyuyamadığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك متعبة أعلم أنك لا تستطيعين النوم
    Yorgun olduğunu biliyorum ama şimdi seçilenlere yoğunlaşmalıyız, 1,200 kişi emirlerini bekliyor ne zaman yemek yenecek, nerede uyunacak, nasıl yaşanacak. Open Subtitles أعلم أنك متعبة ولكن يجب أن نركز على من اخترناه الآن ألف و200 شخص ينتظرون أوامرك
    Senin neden Yorgun olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف لماذا أنت مُتعب.
    Çok Yorgun olduğunu ve yolu kaçırdığını söyledi. Open Subtitles قال إنه كان متعبا جداً و فقد تركيزه
    Yorgun olduğunu fark ettim. Onu aramalıydım. Open Subtitles ظننت أنّها تعبت ولم تأتِ، كان يجب أن أتّصل بها.
    Annem Yorgun olduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أمي إنها متعبة
    Benden daha Yorgun olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles أنتِ تعتقدين أنكِ متعبة أكثر مني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more