"yorucu bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • شاق
        
    • حافل
        
    • الشاق
        
    • شاقاً
        
    • شاقًا
        
    Biraz dinlensen iyi olur Süper Star. Yarın yorucu bir gün olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تحصل على قليل من الراحه غدا ً يوم شاق
    Ama çok yorucu bir gün oldu ve yarının vaazına daha hazırlanamadım. Open Subtitles لقد كان يوما شاق للغاية ولم ابدا الى الان باعداد خطبة الغد
    Yorgunsun hayatım. Hepimiz için yorucu bir gündü. Open Subtitles أنتِ مرهقة عزيزتي،كان لدينا جميعاً يوم شاق كثيراً
    Takdir edersiniz ki Bay Brand yorucu bir gün geçirdi. Open Subtitles هذا يكفي ، كما يمكنكم أن تتخيلو ، فان السيد براند كان لديه يوم حافل
    Watson yorucu bir yürüyüşe hazır mısın? Open Subtitles واطسون.. هل لك فى بعضا من السير الشاق على الاقدام ?
    Üzgünüm doğru ya Mr. Walker! Baya yorucu bir gündü. Open Subtitles عفواً، هذا صحيح، السيد والكر لقد كان فعلاً يوماً شاقاً جداً
    Otur sen, epey yorucu bir gün geçirmiş gibisin. Open Subtitles يبدو عليكِ أنكِ عانيتِ يومًا شاقًا
    İnsan yorucu bir günün ardından biraz rahatlamak istiyor. Open Subtitles الرجل بحاجة إلى الاسترخاء بعد يوم عمل شاق.
    Seni bilmem ama bence bu birini öldürmek için oldukça yorucu bir yol. Open Subtitles لا أعرف عنك، لكنه يبدو إنه يستغرق عمل شاق لقتل شخص ما.
    Her zaman birileri ne düşünür acaba diye kaygılanmak oldukça yorucu bir şey olmalı. Open Subtitles يبدو عمل شاق الإهتمام دائماً برأي الآخرين
    Oldukça yorucu bir gün geçirdin yorgun olmalısın. Open Subtitles لابد أنكِ متعبةٌ بعد يوم طويل و شاق. أليس هذا الصوت كفكرة جيّدة؟
    Bu filmde Bette Davis yorucu bir günün sonunda bakkaldan evine döner... Open Subtitles فى هذا الفيلم إن " بيتى ديفيز " تعود للمنزل بعد يوم شاق فى محل البقالة
    Çok yorucu bir günün ardından kanyağımı içmeye çalışıyorum. Open Subtitles أحاول شرب البراندي خاصتي بعد يومٍ شاق
    Yağma ve talanla geçen yorucu bir günün ardından Gomorra'dan güzel bir şehir olamaz. Open Subtitles دعني أخبرك! بعد يوم شاق من النهب و السلب! ليس هناك مدينة أعظم من جومورا!
    Herkes biraz uyusun. Yarın yorucu bir gün olacak. Open Subtitles فلينم الجميع قليلا لدينا يوم حافل غدا
    Turşunuz çıkmıştır. yorucu bir gündü. Open Subtitles إنّكم متعبون ولديكم يوم حافل غداً
    yorucu bir akşam geçirdik ve yarın da zorlu bir gün olacak. Open Subtitles كانت ليلة طويلة ويومنا حافل غداً.
    yorucu bir işe rağmen ve çocuklarının da buna katkısıyla ve bolca aşkla. Open Subtitles من خلال العمل الشاق وبعض المساعده من اولادهم والكثير من الحب
    Uzun ve yorucu bir günün ardından eve gidip, karımın kollarına kendimi bırakmak ya da sevimli ev hayvanımla vakit geçirmek isterim. Open Subtitles بعد اليوم الطويل الشاق... اريد ان ارجع للبيت... الى عناق زوجتي او الى اللعب مع حيوان اليف.
    - Çok yorucu bir iş değil aslında büyük anne. Ama teşekkürler. Open Subtitles - انه ليس ذلك النوع من العمل الشاق ولكن شكرا
    Ağır ve yorucu bir işti. Hava sıcaktı. Open Subtitles كان عملاً شاقاً ومُرهقاً فى الطقس الحار.
    Çok yorucu bir gündü. Mühim olan güvende olman. Open Subtitles كان يومً شاقًا والأهم هو سلامتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more