"yoruldun" - Translation from Turkish to Arabic

    • متعب
        
    • متعبة
        
    • تعبت
        
    • مُتعب
        
    • تعبتِ
        
    • مرهق
        
    • مرهقة
        
    • تعبة
        
    • متعبه
        
    • تعبتى
        
    • أنتي مُتعِبة
        
    • مُنهك
        
    • منهك
        
    • مرهقةٌ
        
    • أنت تعب
        
    Yoruldun. Gece gölgeler seni aldatabilir. Open Subtitles انت متعب ، الظلال بأمكانها خداعك فى الليل
    En iyi arkadaşının, senin yardımına ihtiyacı var ve sen Yoruldun mu? Open Subtitles صديقك المفضل بحاجة لمساعدتك، وأنت متعب؟ متعب لما؟
    Tabii ki Yoruldun, çok şey atlattın, hepsi bu. Belki. Open Subtitles بالتأكيد أنت متعبة لقد مررت بالكثير ، هذا كل ما في الأمر
    Pınar, bak ne diyorum biliyor musun? Sen çok Yoruldun ya bu aralar annem... Open Subtitles "بينار"، أنتِ تعملين كثيراً، وأنتِ جداً متعبة.
    Bu sefer dövüşmedin. Yoruldun mu ya.şak? Open Subtitles لم تُبدِ مقاومة كبيرة هذه المرة هل تعبت أيها الأحمق؟
    Yoruldun biliyorum ama yaparsın! Helalsin Finn! Helalsin! Open Subtitles أعرف أنك متعب, ولكن تستطيع ان تفعل ذلك فين, محب لعملك الرائحه نتنه هنا
    Yani sandalyede oturduğun halde Yoruldun ha? Open Subtitles تعنى أنك متعب من الجلوس على الكرسـى؟
    - Çok mu Yoruldun! Çok tembelsin. Open Subtitles أنت متعب على مؤخرتي لا، أنت بطيئ جداً.
    Tatlım, Yoruldun. Bir motel gibi bir yerde durmalıyız. Open Subtitles أعرف أنك متعب يا حبيبي, دعنا فقط نرتاح
    Hadi, Yoruldun, baba. Burada durmalıyız. Open Subtitles هيا يا أبي , أنت متعب يجب أن نتوقف هنا
    - Sen Yoruldun mu? Open Subtitles نعم هل أنت متعبة أو هناك شيء ما ؟
    Yemekten sonra, "Yoruldun mu? Open Subtitles وبعد العشاء لابد وأنك متعبة
    Sanırım Yoruldun. Open Subtitles أعتقد أنكِ متعبة
    Hey. Battaniyeyi yıkadın, çok Yoruldun, ye hadi. Open Subtitles تعبت لتغسل بطانياتي، هيا بسرعة تناول الطعام
    Çalışmaktan Yoruldun biliyorum. Open Subtitles تعبت من العمل، هذا يحدث أنا أفهم.
    - Sürekli bir şey olmaya çalışmaktan Yoruldun mu? Open Subtitles ماذا؟ هل تعبت من كونك كل ما يمكنك أن تكونه؟ - لا.
    Yoruldun yaşlı adam. Open Subtitles أنت مُتعب أيّها العجوز
    Azında ki oltadan Yoruldun mu? Open Subtitles هل تعبتِ من خطّاف الصنّارة الّذي في فمكِ؟
    Bugün çok Yoruldun, ha? Open Subtitles أحدهم مرهق اليوم، أليس كذلك ؟
    Yoruldun. Benim kullanmamı ister misin? Open Subtitles تبدين مرهقة , أتريدين أن أتولى القيادة ؟
    - Çok Yoruldun büyükanne. Open Subtitles -أنت تعبة جداً يا جدّة .
    Pekala, sen de Yoruldun, ben de. Yatma zamanı. Open Subtitles حسناً , أنتِ متعبه و أنا متعبه , إنه وقت النوم
    Ben de sanmıştım ki alışverişten Yoruldun yarım mesai yaptın ve eve gittin. Open Subtitles أعتقدت بانك تعبتى من التسوق فأخذتى نصف يوم وعدتى للمنزل
    Yoruldun. Open Subtitles أنتي مُتعِبة.
    Küçük kan davan, 18 ay önce beni hapse tıkmanla bittiğinde Yoruldun ve özensizleştin. Open Subtitles عندما أنتهى ثأرك بجعلي أدخل السجن قبل 18 شهراً لقد أصبحت مُنهك, ذاكرتك ضعيفة ولقد توقفت عن الإصغاء
    Baksana, çok güzel. Bence çok Yoruldun ve itiraf etmeye korkuyorsun. Open Subtitles اظن انك منهك لكنك خائف من الاعتراف بذلك؟
    Yoruldun mu? Open Subtitles أأنتِ مرهقةٌ بعد؟
    - Söyle hadi. - Yoruldun. Bırakalım hadi. Open Subtitles ــ قلها ــ أنت تعب ، لنمضي من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more