"yoruma" - Translation from Turkish to Arabic

    • للتفسير
        
    • للتأويل
        
    • للتفسيرات
        
    • التعليق
        
    Ben de İncil'i herkes kadar bilirim ama davranış analizinde din kadar yoruma açık bir şey olmadığını da bilirim. Open Subtitles اسمع,انا اعرف الانجيل بقدر اي أحد لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين
    Ben de İncil'i herkes kadar bilirim ama davranış analizinde din kadar yoruma açık bir şey olmadığını da bilirim. Open Subtitles لكنني اعرف ايضا انه لا يوجد شيء اكثر انفتاحا للتفسير السلوكي من الدين ماذا تعني؟
    ABD anayasası söz konusu olunca, yoruma gerek olmadığına inanırım. Open Subtitles أعتقد أنّه ليس هناك مجال للتفسير عندما يتعلق الأمر بالدستور الأمريكي
    Korunan Gezegenler Antlaşması yoruma yer bırakmıyor. Open Subtitles معاهدة الكواكب المحمية لا تترك أي مجال للتأويل والتفسير
    Ama biri bir mektup okuduğunda, özellikle de samimi bir mektup bu yoruma açıktır. Open Subtitles لكن عندما يقراء شخص ما رسالة خاصة أن كانت حميمة فهذه عرضة للتأويل
    Kamu çalışanlarına rüşvet ateşli silah bulundurma gibi suçlarla alakalı kanun maddeleri yoruma açık değildir, kesindir. Open Subtitles القوانين المتعلقة بهذه الأمور رشوة المسؤولين العامين حيازة رشاشات، تبرئة ليست عرضة للتفسيرات
    [''Böyle şeyler ödümü koparıyor. Birkaç yıl içerisinde insanlar üzerinde de bunu böyle kolayca yaparlarsa ya? TANRIM, HAPI YUTTUK!''] XL: Cidden ikinci yoruma bakacak olursak, hepimiz bunun olumlu bir düşünce olmadığı konusunda uzlaşabiliriz. TED ["هذا يخيفني جداً.. ماذا لو استطاعوا أن يفعلوا ذلك مع البشر بعد بضع سنوات؟! يا إلهي نحن هالكون"] شو: بالفعل، إن نظرنا إلى التعليق الثاني، أعتقد أننا كلنا نتفق أنه.. على الأغلب ليس إيجابي كالأول.
    Hukuk yoruma açıktır. Open Subtitles القانون له الكثير من الأفق للتفسير... لكن البعض يأخذ الأقليه لعدم الثقه بالذات.
    Bu yoruma açık... ... çünküsucubanaatacaktır. Open Subtitles هذا قابل للتفسير لأنه سيقول أنه ذنبي
    Bu yoruma açık... ... çünküsucubanaatacaktır. Open Subtitles هذا قابل للتفسير لأنه سيقول أنه ذنبي
    Sonuçlar yoruma açık. Open Subtitles أما النتائج فهي قابلةٌ للتفسير
    Ama bütün ibretlik öyküler gibi, bu da yoruma açıktır. Open Subtitles ولكن ككل الأمثال هذا يفتح باب للتفسير
    Ses tonu olmayan ve yoruma eğilimli olanlar. Open Subtitles إشاعة لا تملك أي صوت و خاضعة للتفسير.
    Yahudi'ye benziyor mu veya Yahudi kişiliği mi var gibi sübjektif değerlendirmeler yoruma ve değiştirmeye açık oldukları için lanet Yahudilere de hak tanınmış oluyor. Open Subtitles اعتمادا على التقييمات الذاتية، كما لو كان يبدو اليهود... أو لديه شخصية يهودية، أو أي شيء آخر... تخضع للتفسير والتباين...
    yoruma pek yer bırakmıyor. Open Subtitles هذا لا يترك مجالاً للتفسير
    Ama Oz vaatlerini romantik sembollere saklıyor ve yoruma çok açık. Open Subtitles يخفي (أوز) وعوده في رمزية شاعرية. وهو منفتح للتفسير.
    Cinsel tacizin yoruma açık olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles انا اعتقد فحسب ان هناك اشياء مفتوحة للتفسير {\pos(192,220)} اتعتقدين ان التحرش الجنسي مفتوح للتفسير؟
    Bu mecazı bir olay. yoruma açık... Open Subtitles انها غير دقيقة نظام مجازي انها مفتوحة للتأويل
    Ama yeminimizin diğer etkinliklere yönelik söyledikleri yoruma biraz açık. Open Subtitles لكن ما تقوله نذورنا حول أمور أخرى فذلك أمر قابل للتأويل
    Bu tür tesler yoruma çok açıktır. Open Subtitles هذا النوع من محاولة ... أنها مفتوحة للتأويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more