"yurtiçi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الداخلي
        
    • الوطني
        
    • القومي
        
    • الناتج
        
    • المحلي الإجمالي
        
    Bu... Askerî dosyalar demiştim. Bunlar Yurtiçi kayıtlar. Open Subtitles لقد قلت المعدلات العسكرية هذا الملف الداخلي
    Hastalık Denetim Merkezi, Yurtiçi Güvenlik'ten ek bütçe talep etmiş. Open Subtitles مركز مكافحة الأمراض طلبت تمويل إضافي من الأمن الداخلي.
    "Yurtiçi Güvenlik Ajanlarının, gizli malzemelere silahlı olarak eşlik etmeleri normal bir uygulamadır." Open Subtitles "في البروتوكول الأساسي لظابط الأمن الداخلي" "مرافقة المواد السرية, عليك أن تكون مُسلحاً"
    Yurtiçi güvenliğin tacizci çalışanları bir telefon görüşmesi yapamayacak kadar meşgul mü yani? Open Subtitles هل وكالة الأمن الوطني مشغولة جداً بمُلاطفة الناس جنسياً لإجراء اتّصال هاتفي؟
    Yani Yurtiçi Güvenlikteki takım elbiseli adamlar bunu beklemiyorlardır. Open Subtitles أقصد ، أن عملاء الأمن الوطني لن يكونوا جاهزين لذلك
    Ama "Yurtiçi güvenliği" sözcüğünü duyunca aynı gün hallediyorlar. Open Subtitles لكن كلمة الامن القومي تعمل العجائب هذه الايام
    Bunu Ulusal Güvenlik Yurtiçi gözetleme için geliştirdik. Open Subtitles طورنها لوكالة الأمن القومي للمراقبة الداخلية
    Birkaç yıl önce Yurtiçi Güvenlik'in lideri için bir pasaport yaptı. Open Subtitles قبل بضعة سنين زوّر جواز سفر لرئيس الأمن الداخلي
    Yurtiçi Güvenlik'ten eski bir arkadaşım aradı. Open Subtitles تلقيت مكالمة من صديق قديم في الأمن الداخلي.
    Senatör Reese Yurtiçi Güvenlik Komitesi'nde kıdemli üyeydi. Open Subtitles منهم السناتور ريس وهو عضو بارز لجنة الأمن الداخلي.
    Yurtiçi Güvenlik ile haberleşip, durumu kontrol altına aldıracağım. Open Subtitles سوف أتصل بوزير الأمن الداخلي و تعامل مع الوضع
    - Çok şükür salak teröristlermiş. - Yurtiçi Güvenlik yolda. Open Subtitles ـ الحمد الله إنهما أرهابين غير كفؤين ـ الأمن الداخلي في طريقهم
    Davayı Yurtiçi'ne bırakacağız. Open Subtitles اسمع، إننا فقط نحاول تحضير هذا من أجل الأمن الداخلي.
    Yurtiçi güvenlik araştırmaları, onlar evleriyle ilgileniyorlar mı? Open Subtitles قسم تحقيقات الأمن الوطني للجمارك؟ أيمكنه تولي أمر المخابئ؟
    Yurtiçi Güvenlikteki bir adamı kulağına kar suyu kaçırmış olabilir! Open Subtitles على الأرجح لديه معـارف فى الأمن الوطني وأخبروهبذلك!
    Sao Paulo, İstanbul ve Moskova gibi birçoğu tüm ulusun gayrisafi Yurtiçi hasılasının yarısının üçte biri oranında gayrisafi Yurtiçi hasılaya sahiptir. TED أي عدد منهم، مثل ساو باولو أو اسطنبول أو موسكو، لديهم ناتج محلي إجمالي يقترب أو يتجاوز ثلث النصف من ناتجهم المحلي الإجمالي الوطني برمته .
    Pascal galiba Yurtiçi Güvenlikle konuşuyor. Open Subtitles أعتقد أن (باسكال) يتحدث إلى الأمـن الوطني
    Yurtiçi Güvenlik Bakanlığı'nı ara ve geçici sığınak talep et. Open Subtitles ستتصل بقسم الأمن القومي وتطلب اللجوء المؤقت.
    Yurtiçi güvenlik tehditlerinde hemen gelmezler. Open Subtitles ،في حالات تهديدات الأمن القومي .لا يحصلون على محامين مباشرة
    Yurtiçi güvenlik, zengin ve güçlüleri zahmete sokmaktan nefret eder. Open Subtitles الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء.
    Bu dünyanın reel gayrisafi Yurtiçi hasılasının neredeyse 4 katı TED هذا تقريبا أربع مرات الناتج المحلي الإجمالي الفعلي في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more