"yuvarlandı" - Translation from Turkish to Arabic

    • تدحرجت
        
    • تدحرج
        
    • وسقطت
        
    • وسقط
        
    • وتدحرج
        
    Top buradaydı, ve buraya yuvarlandı. Open Subtitles الكرة كـانت هنــا ثم تدحرجت إلى هنــا
    Elini kaldırdığında birkaç damla yuvarlandı. Open Subtitles وعندما رفعت يدك تدحرجت بضعة قطرات،
    Tarantula harekete geçtiğinde, kurbağa birden kendi içine kıvrıldı ve tekrar aşağı doğru yuvarlandı. Open Subtitles عندما تحرّك العنكبوت، انطوى الضفدعُ على نفسه وَ تدحرج للأسفل.
    Oğlum kızdı, yuvarlandı. Open Subtitles ابنى استشاط غضباً , تدحرج على الارض و فعل هذا
    Ama şimşek vurduğunda, üstüne bir ağaç düştü ve o uçurumdan aşağıya yuvarlandı! Open Subtitles ،ولكن عندما سطع البرق ، سقطت شجرة وسقطت تين تين من على المنحدر
    Babam neye uğradığını şaşırdı ve geriye doğru adım attı. Merdivenlerden aşağı yuvarlandı. Open Subtitles الذي تعرض إلى صدمة كبيرة وتراجع إلى الوراء وسقط 3 درجات للأسفل.
    Edward yüksek bir gümbürtü ile yere düşüp kirli ve uzun tepeden durmaksızın aşağıya yuvarlandı. Open Subtitles سقط إدوارد بصوت إرتطام عالي وتدحرج على التل
    Biri benim kalemi yıktı topum yolun ortasına yuvarlandı... uçurtmam ağaca takıldı, ve ben... Open Subtitles أحدهم داس على قلعتي الرملية وكرتي تدحرجت للخارج في وسط الطريق وطائرتي الورقية اكتشفت على الشجرة ... وأنا لا يمكنني
    Bu sabah ilk kez yuvarlandı galiba. Open Subtitles أظنها تدحرجت للمرة الأولى لهذا الصباح
    'Tam bir Rezaletti' yuvarlandı ve hız kazandı. Open Subtitles كُرة الثلج تدحرجت وزادت سُرعتِها.
    Hayır, top buraya yuvarlandı. Open Subtitles كلا تدحرجت الكرة إلى هنا
    yuvarlandı ve içeri girdi. Open Subtitles وثم تدحرجت للداخل
    - Sadece top, tepeden aşağı yuvarlandı. Open Subtitles -مجّرد كرة تدحرجت من على التل
    Bence Nelson nehre kadar yuvarlandı ve şuradaki ağaçtan vuruldu. Open Subtitles لذا إليك الصفقة. أعتقد أن (نيلسون) تدحرج إلى هذا الجدولِ وأطلق عليه النار مِنْ تلك الشجرةِ فوق هناك.
    Hatırlıyorum. Ve yuvarlandı.. Open Subtitles وأتذكر أنّه تدحرج قليلا.
    Yüzüğüm kapının altına yuvarlandı. Open Subtitles تدحرج خاتمي تحت الباب.
    - Ve buraya yuvarlandı. Open Subtitles -بعدها تدحرج الى الاسفل هنا
    İlk görüşte aşık oldu ve aşk nehrine yuvarlandı. Open Subtitles لقد كان حبا من أول نظرة وسقطت في نهر الحب
    Merdivenlerden yukarı, köpeğinin ardından koşuyordu, köpeğin tasma kayışından kurtulamadı, dengesini kaybetti ve merdivenleden aşağı yuvarlandı. Open Subtitles لقد كانت تجري خلف كلبها, تبعته إلى الطابق العلوي, ثم تعثرت بالحبل, فقدت توازنها وسقطت من أعلى الدرج
    Ya da "Uçurumdan yuvarlandı" falan. Open Subtitles أو تعثرت وسقطت من فوق منحدر صخرى
    - Kapıyı açtı ve merdivenlerden yuvarlandı. - Yalancı seni. Open Subtitles ـ لقد فتح الباب وسقط على السلالم ـ كذاب
    Merdivenlerden yuvarlandı ve boynu kırıldı. Open Subtitles رجع للخلف وسقط وكسر رقبته
    Ve ıslak yerde yuvarlandı. Open Subtitles وتدحرج على الأرض المبتلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more