"yuvayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • العش
        
    • الوكر
        
    • العُش
        
    • العُشَّ
        
    • العشّ
        
    • وبأنها
        
    • وكرًا
        
    • الأعشاش
        
    • بيوضها
        
    Doktor Wilson, yuvayı terk etme çalışmalarına başlamam gerektiğini söyledi. Open Subtitles دكتور ويلسون، يحثني علي أن أمارس قليلاً من ترك العش
    Antenleriyle koklarlar ve birbiriyle etkileşimde antenlerini kullanırlar, böylece bir karınca anteniyle diğerine dokunduğunda örnek olarak, diğer karıncayla aynı yuvayı paylaşıp paylaşmadığını veya diğer karıncanın hangi görevde bulunduğunu anlayabilir. TED يشمون عن طريق قرون الاستشعار، ويتواصلون عن طريق قرون الاستشعار، فعندما تلامس النملة نملةً أخرى بقرونها، تستطيع أن تحدد مثلًا، إذا ما كانت من نفس العش وماهي المهمة التي تقوم بها.
    Dişi kuş yuvayı beklerken erkek tüylerini kabartıp şişinir. Open Subtitles الأنثى تحافظ على العش بينما يغادره الذكر و يتباهى بريشه
    Yanımda bu yuvayı bir süredir takip eden biri var. Open Subtitles لديّ دَعم... شخص كان يتعقب الوكر منذ فترة.
    yuvayı korumak hem en eski hem de en güçlü içgüdümüzdür. Open Subtitles الذود عن العُش هو أقدم وأقوى غرائزنا.
    yuvayı kapattıktan sonra annenin 90 günlük nöbeti başlıyor. Open Subtitles عندما يدفن العش فإن الامهات تبقى يقظة لمدة 90 يوما
    Çok geç olmadan Hicks'in o yuvayı bulmasını sağla. Open Subtitles أحرصى على أن يجد هيكس العش قبل أن يفوت الأوان
    Çünkü bir tek biz yuvayı bulmak istiyoruz. Open Subtitles لأنك الوحيد الذى يريد أن يجد العش مثلى تماما
    Bu yaprak yığınlarının çoğu tuzak işlevi görüyor ana yuvayı korumak amacıyla. Open Subtitles الكثير من هذه الأغصان لن تحمل بيضا أبدا لكنها تعمل كأفخاخ وهمية للمساعدة على حماية العش الرئيسي
    Bunun için bir an önce yuvayı bulmalıyız. Yoksa Sunnydale, Trouble Meat Palace'a dönüşecek. Open Subtitles إذاً علينا أن نجد العش قبل أن تتحول صانيدال إلي قصر اللحم للمتاعب
    Ben doktoru aramaya gideceğim. Siz de o yuvayı bulun. Open Subtitles سأخرج وأبحث عن طبيبنا أنتما الاثنان جدا العش
    Dahası, yüzlerce karınca yuvası içeren bir çayırda içinde kelebek tırtılı barındıran yuvayı bulabiliyor. Open Subtitles ما هو أكثر، في مرج به 100 عش نمل، تكون قادرة على إيجاد العش الذي يحتوي يرقة الفراشة
    Artık erkek, yavrularını yuvayı terkedene dek koruyacak. Open Subtitles سوف يقوم الأن بحماية الصغار لمدة يومان .حتى يغادروا العش
    Küçük kuşunun yuvayı terketmesini istemiyorsun. Open Subtitles لا ترغبين بمشاهدة عصفوك الصغير يغادر العش.
    Çoğu kartal gibi, bu doğal böcek ilacını yuvayı dezenfekte etmek için kullanıyor. Open Subtitles العقاب الأسود يستخدم مبيد الحشرات الطبيعى هذا لتطهير العش كما تفعل العديد من العقبان
    Ormanda her zaman kaşılaşırım Yavru kuş yuvayı terketmek ister Open Subtitles دائماً أرى هذا في الغابات، عندما يرغب صغير الطيور في مغادرة العش
    Hepsi sonunda yuvayı terk ediyor şanslıysak tabii. Open Subtitles حسنًا، عليهم جميعًا مغادرة العش بالنهاية إن كنت محظوظًا
    O yuvayı, onlardan önce bulmalıyım. Open Subtitles سأجد الوكر قبل ان يجدوه
    Inşa onun bu yuvayı olsun. Open Subtitles أن نُكمل بناء العُش
    yuvayı temizledik. Open Subtitles نظّفنَا العُشَّ قُرْب فورت يونيون.
    yuvayı sıcak tutuyorum. Open Subtitles أنا فقط أريّش العشّ.
    Tüm yuvayı 8 sene hayatta tuttum. Open Subtitles لقد أبقيت وكرًا بأكمله على قيد الحياة لـ 8 سنوات
    Erkekten daha büyük olan dişi çevredeki tüm yuvaları dolaşıp yumurtalarının en iyi korunacağı yuvayı seçmeye çalışıyor. Open Subtitles إنها أكبر حجما منه وهي تتفقد جميع الأعشاش في الجوار لكي تختار أحدها .حيث تتلقى بيوضها أفضل رعاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more