"zürih'te" - Translation from Turkish to Arabic

    • في زيوريخ
        
    • زيورخ
        
    • فى زيوريخ
        
    • زوريخ
        
    Mileva Maric, Zürih'te tam velayet sahibi olmaya devam edecek. Open Subtitles على الاحتفاظ بالاحتجاز الكامل في زيوريخ أنت معبود بوالدك، إدوارد
    Sark'la ben onu alınca seninle Zürih'te buluşuruz. Open Subtitles سارك وأنا س قابلك في زيوريخ حالما إكتسبناه.
    Zürih'te Petrosian'a karşı, şahının piyonunu feda ettin. Open Subtitles ضد بتروسيان في زيوريخ لقد ضحيت في بيدق الملك
    Mileva Maric, Zürih'te tam velayet sahibi olmaya devam edecek. Open Subtitles ميليفا ماريتش ستكون لها كامل الحضانة في زيورخ
    İsviçreli bir dostumuz Heisenberg'i Aralık'ta Zürih'te konuşmaya davet etti. Open Subtitles دعا صديق سويسري لنا هايزنبيرغ لإلقاء مُحاضرة في زيورخ في ديسمبر
    İstihbaratın bütün kanıtları, gereksinimler, tesadüfler Cross'un Zürih'te yüksek miktarda parasının olduğu bir hesabı vardı 30-98-71 numaralı hesapta. Open Subtitles فى عمل المخابرات كل الشواهد بالضروره تكون استنتاجيه لكن كروس لديه حسابات بنكيه بالاضافه الى اصول ضخمه فى زيوريخ تحت رقم 30-98-71
    Zürih'te Kronos adlı bir kulüpte fedai. Geçmişi vukuat dolu. Open Subtitles إنه حارس في نادي (كرونوس) في (زوريخ)، وقد إرتكب الكثير من الجنح
    Mileva Maric, Zürih'te tam velayet sahibi olmaya devam edecek ve çocukların Berlin'de babalarını ziyaret etmelerine izin verilmeyecek. Open Subtitles ميليفا ماريك سوف تحتفظ بوصايتها الكاملة في زيوريخ, و الاولاد غير مسموح لهم بزيارة اباهم في برلين
    Gelemez. Zürih'te para işleriyle uğraşıyor. Open Subtitles انها موجوده في زيوريخ للقيام بتمويلات
    Sam'in dediği gibi, Zürih'te para işini halleden bir adamları varmış. Open Subtitles مثل سام قالَ، هم عِنْدَهُمْ a رجل مالِ في زيوريخ.
    Alexandra Udinov'u görüyorum Şu an Zürih'te. Open Subtitles حَصلنَا على العيونِ على أليكساندرا Udinov. هي في زيوريخ.
    Zürih'te ne yapıyorsun? Open Subtitles مالذي تفعله في زيوريخ ؟
    Zürih'te bir dairenin. Open Subtitles لشقة في زيوريخ.
    Son dört ay içinde Sloane'la Zürih'te en az iki kez buluşmuş. Open Subtitles "لقد ظهر أنه قابل (سلون) في "زيوريخ على الأقل مرّتين في الشهور الأربعة الماضية
    Zürih'te Der Geist (Akıl) İspanya'da Pantera İtalyan Polisi arasında da Gaston olarak biliniyorum. Open Subtitles أنا (دير غيست) في (زيوريخ)، (بانترا) في (أسبانيا). الشرطة الفرنسيّة تعرفني بـ(غاستون).
    Sam ve benim Zürih'te Dükkan'ın adamında bulduğumuzun aynısı. Open Subtitles نفس التي وجدنها انا و(سام) -من (شوبيراتيفي) في زيوريخ.
    Görünüşe göre turuncu kollu metal çantalar Zürih'te çok moda, Auggie. Open Subtitles يبدو مثل أساور برتقالية وحقائب معدنية كُل الغضب في "زيورخ"، (أوجي).
    La Jolla'da, Palm Desert'ün bir bölümü, Miami, Londra, Zürih'te daireler. Open Subtitles في (لاهويا)، وأجزاء من (بالم ديزرت)، -وشقق في (ميامي) و(لندن) و(زيورخ).
    Lutzbalm bunu 1989'da Zürih'te söylemişti. Bu konuda ona gülüp geçtiler. Open Subtitles لوتزبلام) توقعها فى 89 فى زيوريخ) لم يصدقه أحد
    Zürih'te bir oteli almama, gözdağı ve şantajla engel oldular. Open Subtitles وصدوا محاولتي لشراء فندق (زوريخ) عبر التهويل والإبتزاز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more