"zamanı'" - Translation from Turkish to Arabic

    • على وقت
        
    Bu durumda, ona şunu önerebilirsiniz: Müdüründen haftalık toplantıyı bir gün geriye çekmeyi rica edebilirsin. Böylece çalışmak için ikinizin de daha çok Zamanı olur. TED وفي هذه الحالة، يمكن أن تقترح الذهاب للمدير لتطلب تأجيل الاجتماع الأسبوعي ليومٍ واحد حتى تحصلا على وقت أكثر للعمل.
    yani reklam Zamanı ve yerinin en büyük alıcısıyız Open Subtitles لذلك نحن من أكبر المسرفين على وقت ومكان الإعلانات
    Kimagure, Zamanı geleceği ve hatta yaşamla ölümü kontrol edebilme yeteneği. Open Subtitles الجيماجوري . القدرة على السيطرة على وقت المستقبل
    Gittiğim Zamanı kontrol edemiyorum fakat geleceğe geri dönüşüm sürekli insanların hayatlarındaki bazı bölümleri bitirdiğim anda gerçekleşiyor. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على وقت الذهاب لكن يبدو أني أعود إلى الحاضر عندما أنهي فصلا في حياة
    Güçlü bir kadın için Zamanı bulmak zordur. Open Subtitles من الصعب على سيدات الأعمال العثور على وقت للعلاقات
    Direnci değiştirecek veya bilincini kaybetmeden kapıyı açacak Zamanı olurdu. Open Subtitles قد يحصل على وقت لتغيير الفتيل أو ببساطة فتح الباب قبل أن يفقد وعيه
    Yas Zamanı geçtikten sonra bir duyuru yapılmıştı. Open Subtitles وبمجرد مرور اول صباح على وقت الحداد على وفاة الأب أُرسل الأمير اعلانا
    Evet, biraz daha fazla dinlenme Zamanı bulacağımı düşündüm. Open Subtitles نعم , لقد صعدت على متن السفينة مبكرا على امل الحصول على وقت اضافي للبروفة
    Şov Zamanı'ndaki Mitch Preston mı? Open Subtitles تعني ميتش بريستن؟ الواحد على وقت العرض؟
    Kurt Zamanı'ndan hâlâ arta kalan birkaç saatim var. Open Subtitles ما زالت أمامي بضع ساعات على وقت الذئب
    Pekala? Güzel zaman geçirdik, hadi toparlanma Zamanı Open Subtitles حسناً، حصلنا على وقت جميل لنوقفها
    Demek katilin sigara içecek kadar Zamanı vardı. Open Subtitles إذاً لو حصل القاتل على وقت للتدخين
    Yaklaşık ölüm Zamanı nedir? Open Subtitles الذي التخمين على وقت الموت؟
    Şov Zamanı'ndayım. Open Subtitles أنا على وقت العرض. ما الأمر؟
    Ölüm Zamanı belli mi? Open Subtitles هل حصلت على وقت وفاته؟
    Kaderinde Kubilay Han'ın çöküşünü izleyemeyecek kadar az Zamanı olması büyük bir trajedi. Open Subtitles إنها مأساة أن القدر لن يسمح له ليكون شاهداً على وقت سقوط (قوبلاي) خان
    Sen ve Clara'nın Zamanı geldi. Open Subtitles أنت على وقت "كلارا " الأن
    Tahmini ölüm Zamanı nedir? Open Subtitles -ما تخمينكِ على وقت الوفاة؟
    - Duck, ölüm Zamanı belli mi? Open Subtitles (داك)، حصلت على وقت الوفاة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more