"zamanımı boşa" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقتي
        
    • ووقتي
        
    • مضيعة لوقتها
        
    Zamanımı boşa harcadığın için seni yere sermeden saçmalamayı kes. Open Subtitles توقف عن المماطلة معي قبل أن أقبض عليك لتضييعك وقتي
    Buddy Corcharan beni kenara çekip Zamanımı boşa harcadığımı, çünkü cumhuriyetçilerin Open Subtitles بودي كوكاران سحبني جانباً وقال لي أني أضيع وقتي لأن الجمهوريين
    Aksi taktirde bugün Zamanımı boşa harcamış olurum. Devam et, çal. Open Subtitles و‫إلا فإنني أكون قد اضعت وقتي اليوم ‫انطلق ، اعزف عليه
    Ve şimi bana yeteneklerimi ve Zamanımı boşa harcamamı söylüyorsun. Open Subtitles والآن تطلبينَ مني بأن أضيع وقتي وقدرتي على شيءٍ كهذا.
    Daha önemlisi benim Zamanımı boşa harcama. Kandırmaya çalışma beni. Open Subtitles ووقتي ايضاً وان تتوقفي عن خداعي.
    - Sen de sus. Her karar üzerinde tartışmak kızın ve benim Zamanımı boşa harcıyor. Open Subtitles التناقش بكل قرار مضيعة لوقتها و وقتي
    Zamanımı boşa harcadığımın söylenmesi zevki için mi gece gündüz çalıştığımı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أني أعمل ليل نهار لكي تقول لي في النهاية أنني كنت أهدر وقتي هباءً؟
    Sizinle Zamanımı boşa harcıyorum. Belli ki anlamıyorsunuz. Open Subtitles أنا أضيّع وقتي معكم منالواضحأنكملمتحصُلواعليه.
    Beni merak etme, devam et, Zamanımı boşa harca. Open Subtitles حسناً، لا تقلقي بشأني، إمضي، أهدرتي وقتي
    Zamanımı boşa harcama. Open Subtitles . لذا من الأفضل أن تكون مستعد . لا تهدر وقتي
    O şeyi çatıdan atmak bir suçtur ama siz benim Zamanımı boşa harcamanın cezasını çekeceksiniz. Open Subtitles رمي هذا من الرف يعد جريمة لكن تضييع وقتي هو ماستدفعون ثمنه خذهم
    Onu boş ver de, asıl Zamanımı boşa harcadığın için için sana vereceğim cezayı düşün. Open Subtitles عليك أن تقلق مما سأفعله بك لأنك ضيعت وقتي
    Suratıma bakar ve böyle bir şey yaparak aptalca davrandığımı ve Zamanımı boşa harcadığımı söyler. Open Subtitles انها تنظر الي وتخبرني اني غبية واضيع وقتي
    Yani, içinizden herhangi birinin, mimar olmak haricinde birşeye en ufak bir eğilimi bile varsa zamanınızı ve benim Zamanımı boşa harcıyorsunuz demektir. Open Subtitles لذا ، لو كان منكم شخصاً يريد أن يكون غير مهندس معماري ، فأنت تضيع وقتي ووقتك
    Kusura bakma ama sende kalsın. Zamanımı boşa harcamışım. Open Subtitles آسف، لكنّك من يجب أن يحتفظ بها، ضيعت عليها وقتي
    Çok yorgunum. Zamanımı boşa harcayarak, yoğun bir gün geçirdim. Kanepede uyuyacağım. Open Subtitles انشغلت اليوم كثيراً بتضييع وقتي سوف أنام على الأريكة
    Bana Zamanımı boşa harcadığımı söylüyorlar. Open Subtitles لقد أخبروني أنني أضيع حياتي أنني أضيع وقتي
    Zamanımı boşa harcıyorsun demek. Malikânede adamın falan yok. Open Subtitles فهذا يعني أنّكَ تهدر وقتي لا يوجد لديكَ أحد داخل المجمّع
    10 dakika içerisinde 5000 km yol kat etmediyse sana Zamanımı boşa ziyan etmemeni salık veririm. Open Subtitles إلا إذا سافر أكثر من 3 آلاف ميل في 10 دقائق إستمعي إليّ.. أقترح عليكِ أن تتوقفي عن إضاعة وقتي
    Bak, ben gitmeliyim. Zamanımı boşa harcama. Open Subtitles أنظر , يجب علي أن أذهب توقف عن إهدار وقتي
    Nefesini ve kalan az Zamanımı boşa harcıyorsun. Open Subtitles أنت تضيع وقتك ووقتي القليل الذي بقي لي
    Her karar üzerinde tartışmak kızın ve benim Zamanımı boşa harcıyor. Open Subtitles التناقش بكل قرار مضيعة لوقتها و وقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more