"zamanımız azalıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوقت يداهمنا
        
    • الوقت ينفذ منا
        
    • الوقت ينفذ منّا
        
    • نضيع الوقت
        
    • الوقت يمر
        
    • ينفذ منا الوقت
        
    • نفذ منا الوقت
        
    • وقتنا ينفد
        
    • نفقد الوقت
        
    • نستنفذ الوقت
        
    • بدأ الوقت
        
    • الوقت ينفد منّا
        
    • الوقت ينفذ مننا
        
    • الوقتُ يداهمنا
        
    Darkos, Zamanımız azalıyor. Bana bildiğin her şeyi anlat. Open Subtitles داركوس , الوقت يداهمنا عليك إخباري بكل ما تعلم
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles سوف تدمران المدينة كلها؟ الوقت يداهمنا
    Zamanımız azalıyor, muhtemel saldırıya 24 saatten az bir zaman kaldı. Open Subtitles الوقت ينفذ منا الهجوم سيحصل بعد اقل من 24 ساعة
    Zamanımız azalıyor. Şimdi Kelly'e bir şans verelim. Ve gelecek hafta, daha derine ineriz. Open Subtitles لقد بدأ الوقت ينفذ منا لذا سنسمح لكيلي بالحديث والأسبوع المقبل سنناقش التفاصيل ، مستعدة كيلي ؟
    Ziyaretçiler için kılıç ve takma diş mevcut ama Zamanımız azalıyor. Open Subtitles ما زال يوجد شفرات و سكاكين من اجلهم ولكنّ بدأ الوقت ينفذ منّا
    - Nelson, ben deneyeyim. - Zamanımız azalıyor! Open Subtitles ـ هيا، يا نيلسن، دعني أحاول ـ نحن نضيع الوقت
    Zamanımız azalıyor. Bizim için geri dönecekler. Open Subtitles إن الوقت يداهمنا سيرجعون من أجلنا
    Acele etmen gerek. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles يجب أن تسرع، الوقت يداهمنا ما لم نستطع إيقاف هذا...
    Çünkü Zamanımız azalıyor. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعدا, لأن الوقت يداهمنا
    - Zamanımız azalıyor. Open Subtitles - الوقت يداهمنا كوني على استعداد في البرلمان
    Zamanımız azalıyor kardeşim. Sizin baskınız olmadan da yapabilirim biliyorsunuz. Open Subtitles الوقت يداهمنا يا أخي - أتعلم، أدرك ذلك من دون تعليقك -
    Zamanımız azalıyor yavrum. Open Subtitles الوقت يداهمنا يا صغيرتي
    Zamanımız azalıyor ve elimizdeki en iyi seçenek bu. Keşif olamadan mı? Hava desteği olmadan mı? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Felaket protokolünü devreye alıyoruz. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    Buraya gerçeği söylemeye geldim. Çünkü Zamanımız azalıyor. Open Subtitles بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا.
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles الوقت ينفذ منّا.
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles نحن نضيع الوقت.
    Tamam getireyim ama Zamanımız azalıyor. Open Subtitles يمكننى تدبير حفار جديد لكن الوقت يمر
    Şu kruvazörün buraya indiğinden emin olun. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles احرص على ان الطوافة تنزل الى هنا لقد بدء ينفذ منا الوقت
    Bu oldukça övgüye değer bir düşünce Ekselansları ama Zamanımız azalıyor. Open Subtitles حسناً ، انه جدير بالثناء , صاحب السمو ولكننا نفذ منا الوقت
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles اسرع, وقتنا ينفد
    Zamanımız azalıyor. Elimizdeki en iyi seçenek bu. Open Subtitles نحن نفقد الوقت هذا أفضل خيار لدينا
    [Man] Fakat Zamanımız azalıyor. Open Subtitles لكننا نستنفذ الوقت
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles إنّ الوقت ينفد منّا
    Lütfen Prenses. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles من فضلك يا أميرة الوقت ينفذ مننا
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles الوقتُ يداهمنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more