"zaman çizgisinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخط الزمني
        
    • خط زمني
        
    • مسارٍ زمنيّ
        
    O halde onu zaman çizgisinden silmek en mantıklı yol olacaktır. Open Subtitles ربما إبادته من الخط الزمني يكون أفضل بديل
    Onu zaman çizgisinden silmek için bize karşı koyduğunu da hatırlıyoruz. Open Subtitles كما نذكر أنك تضرعت لنا كي نمحِه من الخط الزمني من قبل
    - ...zaman çizgisinden çekmek için bir fırsatımız var. Open Subtitles من الخط الزمني قبلما تسحب الزناد
    Bu teknoloji farklı bir zaman çizgisinden olabilir. Open Subtitles هذه التكنولوجيا قد تكون من خط زمني آخر
    Hangi zaman çizgisinden geldiğimiz fark etmez. Open Subtitles لا يهم من اي خط زمني هو
    Diğer zaman çizgisinden alıp sakladım. Open Subtitles أخذتُها مِنْ مسارٍ زمنيّ آخر، و احتفظتُ بها.
    zaman çizgisinden silindin. Open Subtitles تم محوك من الخط الزمني.
    Gizlice Dalgagüdücü'ye bindiğinde, seni zaman çizgisinden çıkarmış olduk. Open Subtitles عندما صعدت على متن (وايفرايدر)، سحبناك من الخط الزمني.
    Ve her birimiz zaman çizgisinden silinene kadar durmayacak. Open Subtitles {\fad(10,500)\}{\pos(140,210)}{\cHF7F5B4\3cH615D22\fnArabic Typesetting\fs36\b1} "مدينة (سنترال) - عام 1990" ولن تتوقف حتى نُزال جميعًا من الخط الزمني
    - Flash beni zaman çizgisinden çıkardı. Open Subtitles سحبني (البرق) من الخط الزمني.
    Bana başka bir zaman çizgisinden şeyler gösterdi. Open Subtitles أعطاني إدراكاً مِنْ مسارٍ زمنيّ آخر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more