"zaman harcıyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • نضيع الوقت
        
    • نهدر الوقت
        
    • نهدر وقتنا
        
    • نضيع وقتنا
        
    • نُهدر الوقت
        
    • نضيّع الوقت
        
    • ننفق
        
    Tüm bu insanlar için boşa zaman harcıyoruz. Open Subtitles العائلات نستطيع حمايتها لكننا نضيع الوقت مع هؤلاء الناس
    Niye otel odasıyla zaman harcıyoruz ki? Open Subtitles ولم نضيع الوقت في غرفة في فندق؟
    Haklısın, biz de bunu tartışarak zaman harcıyoruz. Open Subtitles أنتى على حق و نحن نهدر الوقت فى الجدال
    Ama acele et adamım. Burada zaman harcıyoruz. Open Subtitles لكن أسرع يا رجل نحن نهدر وقتنا يا رجل
    Neden kendi televizyonu olmayan insanlara, televizyon programı yapmak için zaman harcıyoruz ki? Open Subtitles لماذا نضيع وقتنا في عمل برنامج عن ناس لايملكون تلفزيون . هذا شيئ ليس له معنى
    Yayın başlayalı saatler oldu. Boşuna zaman harcıyoruz. Open Subtitles إستمر ذاك البث لخمسة ساعات نحن نُهدر الوقت
    Sen iyileşebiliyorsun. Hadi ama. zaman harcıyoruz. Open Subtitles لديكِ القدرة على الشفاء هيا، إننا نضيّع الوقت.
    Kulağa çok sıradan geliyor fakat sıradanın dışında her şey olan şimdiki zamanda çok az zaman harcıyoruz. TED أنها تبدو عادية جداً، و رغم هذا ننفق القليل جداً من الوقت لكي نقدر اللحظة الحالية و التي ليست عادية على الإطلاق
    zaman harcıyoruz. Bu şehirden çıkmak zorundayız. Open Subtitles إننا نضيع الوقت يجب أن نخرج من المدينة
    -Gel hadi, zaman harcıyoruz. Tamam Tam hızla işi bitir... Open Subtitles حسنا أننا نضيع الوقت هيا لنذهب
    İcadı ver. Boşa zaman harcıyoruz. Open Subtitles الآن ، أعطني الآداه، نحن نضيع الوقت.
    zaman harcıyoruz, efendim. Open Subtitles نحن نضيع الوقت سدى يا سيدي
    Neden zaman harcıyoruz ki ? Open Subtitles لماذا نضيع الوقت ؟
    Boşa zaman harcıyoruz, Benny. Open Subtitles نحن نضيع الوقت يا بينى
    Bürokrasiyle uzlaşmak için çok zaman harcıyoruz bence bu duruma bakarsak, sadece bu duruma sadece bu çocuğa bakarsak, onun için iyi olan açık şekilde görünüyor Open Subtitles أظن اننا نقوم بتضييع وقت ثمين ونحن نهدر الوقت في التشاور بهذا الأمر اعتقد اذا نظرتم بتمعن الى هذه حالة تلك الطفلة فسوف ترون بوضوح ما تحتاجه تلك الطفلة
    Lütfen, şu an sadece zaman harcıyoruz. Open Subtitles رجاءً، نحن نهدر الوقت الآن
    Boşa zaman harcıyoruz. Open Subtitles -إننا نهدر الوقت
    Neden çıkarmak için zaman harcıyoruz? Open Subtitles لماذا نهدر وقتنا لنخرج ذلك منه؟
    Burada zaman harcıyoruz. Open Subtitles نحن نهدر وقتنا يا رجل.
    - Bence danışmana gelerek boşa zaman harcıyoruz. Open Subtitles -اظن اننا نهدر وقتنا بالمشورة
    Çünkü burada boşa zaman harcıyoruz da ondan. Open Subtitles لأننا نضيع وقتنا , هذا هو السبب
    zaman harcıyoruz. Open Subtitles نحن نضيع وقتنا..
    - Boşa zaman harcıyoruz. - Ben gördüm. Open Subtitles ـ نحنُ نُهدر الوقت ـ أنا رأيت ذلك
    zaman harcıyoruz sadece. Open Subtitles نحن نضيّع الوقت.
    Şu anda yakıt pillerine çok zaman harcıyoruz. TED اننا ننفق الكثير من الوقت على خلايا الوقود في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more