"zaman harcadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • قضيت وقتاً
        
    • أمضيت وقتاً
        
    • قضيت وقتا
        
    • قضيت وقتًا
        
    • لقد ضيعت
        
    O tüylü tavşan kafalı aşığını kendime bağlamak için çok zaman harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً لكي أدخل إلي محبة الأرانب المخبولة هذه
    Milleti, o gece olanlar hakkında inandırmak için çok zaman harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً أحاول أن أقنع القوم بما حدث تلك الليلة
    Onu hesaplamakla çok uzun zaman harcadım, süper bilgisayarlarda milyonlarca CPU saati harcadım ve o veriyi gerçekten anlamaya çalıştım. TED أمضيت وقتاً طويلاً في معايرتها بتشغيل ملايين الساعات لوحدة المعالجة المركزية على الحواسيب العملاقة وحاولت بجد أن أفهم هذه البيانات
    Bugün bulunduğum yere gelmek için çok zaman harcadım ve kötü şeyler yedim. Open Subtitles اسمع، لقد أمضيت وقتاً طويلاً وأكلت فضلات كثيرة
    Her şeyi çantada keklik gördüm Millie sonra da olduğum yere dönmek için çok uzun zaman harcadım. Open Subtitles أضعت ما كان لي مضمونا,ميلي و قضيت وقتا طويلا محاولا استرجاعه
    Çünkü İspanyolca özür dilemeyi öğrenmek için uzun zaman harcadım. Open Subtitles لاننى قد قضيت وقتا طويلا أحاول أن أصيغ إعتذارا بالاسبانية هذا الصباح
    Değişik derecelerde başarısızlıkla İspanyolca, Japonca, Almanca ve şu anda İsveççe öğrenmek için çok fazla zaman harcadım. TED قضيت وقتًا طويلًا أتعلم الإسبانية والصينية والألمانية، والسويدية حاليًا، بدرجات متفاوتة من الفشل.
    Şuna bak Bunu üzerinde çok zaman harcadım. Open Subtitles انظر الى هذه لقد ضيعت الكثير من الوقت عليها
    O gece olanlar hakkında halkı ikna etmek için çok uzun zaman harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً أحاول أن أقنع القوم بما حدث تلك الليلة
    Geçen gece sana bakmak için ne kadar zaman harcadım, biliyorsun değil mi? Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً لأعتني بكِ بالأمس
    Sizinle çok talihsiz ve yanlış zaman harcadım umarım hepiniz geberirsiniz. Open Subtitles من المؤسف أني قضيت وقتاً كثيراً معكم اتمنىأنتموتواجميعكمياأوغاد!
    Senin için önemli bir dava olduğunun farkındayım, o yüzden elimden geldiğince yardım etmeye zaman harcadım, ama yarın evleniyorum. Open Subtitles أستطيع الفهم أن هذه القضية مهمة لك لذا أمضيت وقتاً كثيراً كما أستطيع لمساعدتك ولكننى سأتزوج بالغد
    Hayatları kaydetmek için çok fazla zaman harcadım ama yaşamaya yeterli zaman ayırmadım. Open Subtitles أمضيت وقتاً طويلاً بتسجيل الحياة ووقتاً غير كاف في عيشها
    Sanırım dünyanın benim hakkımda düşündüğünden daha iyisi olduğumu düşünerek çok zaman harcadım. Dünyanın benim hakkımda düşündüğünden daha iyisi olduğumu düşünerek çok zaman harcadım. Open Subtitles أعتقد أنني أمضيت وقتاً طويلاً أتمنى لو كنت شيئاً أكبر مما يعتقده العالم نحوي
    Seni aramakla uzun zaman harcadım, Doktor. Open Subtitles لقد قضيت وقتا طويلا أبحث عنك دكتور
    Burada yeterince zaman harcadım. Open Subtitles لقد قضيت وقتا كافيا تماما هنا
    Bu yüzden seni harika bir doktor yapmak için o kadar zaman harcadım. Open Subtitles بالطبع أحبك، ولهذا قضيت وقتًا طويلًا في تحويلك إلى طبيب رائع.
    O kıyafetleri seçerken çok zaman harcadım. Open Subtitles فلقد قضيت وقتًا طويلًا لشرائهم
    Sana kızarak ve kendime niçin benim yanımda olmadığını sorarak çok fazla zaman harcadım. Open Subtitles لقد ضيعت وقت كبير جدا و أنا غاضب عليك و أسأل لماذا؟ انك لم تكن أبدا هناك من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more