"zaman yaptığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفعل دائماً
        
    • تفعلين بالعادة
        
    • تفعلين دائماً
        
    • كنت تفعلين
        
    • تفعل دائما
        
    • تفعل دوماً
        
    • تفعله دائما
        
    Gala gecesine gelmeni istiyorum evlât, her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles أريدك أن تأتي إلى الافتتاح ياصغيري تماماً كما تفعل دائماً
    Her zaman yaptığın gibi kulağıma beni sevdiğini fısıldayıp, öperek beni uyandırmadın. Open Subtitles لما لم تهمس في اذني وتقبلني لكي استيقظ كما تفعل دائماً
    Ve parayı her zaman yaptığın gibi aptallık ateşinde küle çevireceksin. Open Subtitles وتحوله إلى رماد في لحظة من الحماقة كما تفعل دائماً ...
    Tek yapacağın, öylece yatmaktı.. her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles كلّ ما كان عليك هو الإستلقاء، كما تفعلين بالعادة.
    Şimdi onu masanın gözüne koy, her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles و الآن ضعيه داخل الدرج، كما تفعلين دائماً
    Şimdi de benimle dalga geçiyorsun. Her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles الآن انت تتلاعبين بي تماماً كما كنت تفعلين دائماً
    Gevşe biraz ve her zaman yaptığın gibi maaşını say. Open Subtitles تهرّب من واجباتك وحسب واقبض صكّك كما تفعل دائما
    Onları hayal kırıklığına uğratacaksın her zaman yaptığın gibi, çünkü ikimiz de gerçekten kim olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ,ستخذلهما, كما تفعل دوماً لأنّ كلانا يعرف من أنتَ في الحقيقة - إخرس -
    Güçlü insanları kızıştırmaktan o kadar çok korkuyorsun ki her zaman yaptığın şeyi yapıyorsun. Open Subtitles أنت خائف من ازعاج من هم ذو نفوذ أنك تفعل ما تفعله دائما
    Bu doğru, her zaman yaptığın gibi pisliğini başkasına temizlet. Open Subtitles تماماً، جد شخصاً آخر ليحجب فوضاك كما تفعل دائماً
    Her zaman yaptığın gibi. Bunu biliyorsun. Open Subtitles تماماً كما كنت تفعل دائماً أنت تعرف كيف
    - Evet, her zaman yaptığın gibi kaç yine! - Vazo gitti. Open Subtitles هذا صحيح ، ابتعد كما تفعل دائماً
    Hatalı çıkarımlara dayansalar dahi her zaman yaptığın gibi kendi fikirlerini söyledin. Open Subtitles استمر بطرح الأفكار كما تفعل دائماً
    - Bu hikayenin etrafında dolanıyorsun, her zaman yaptığın gibi herşeyi büküyorsun, ve beni ittin, ve Emma' yı ittin.* Open Subtitles إنك تدور حول القصة كلها تحرف كل شيئ كما تفعل دائماً "و لقد دفعتني , و دفعت "إيما
    Evet, her zaman yaptığın gibi gene kendini işin içinden çıkardın. Open Subtitles نعم, لقد عزلت نفسك كما تفعل دائماً
    Hiçbir şey. Her zaman yaptığın gibi uyu sadece. Open Subtitles فقط تخلدين إلى النوم كما تفعلين بالعادة.
    Belki sen kaçıp saklanabilirsin, her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles ربما أنتِ فقط تهربين وتُخفين نفسكِ عن الأنظار مثلما تفعلين دائماً
    Aklımı okudun. Her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles لقد قراتي عقلي دائما ما كنت تفعلين
    Her zaman yaptığın gibi kafama düşünceler sokmayı deniyorsun. Open Subtitles استمر في محاولاتك زرع الأفكار في رأسي.. مثلما كنتَ تفعل دائما.
    Lütfen. Her zaman yaptığın gibi içime girebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تفعل بي ماتريد كما تفعل دوماً.
    Bir şey daha... Her zaman yaptığın şeyi yapma. Open Subtitles وشيئا آخر؛ لا تفعل ما تفعله دائما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more