"zamanda doğru yerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • المكان الصحيح في الوقت
        
    • المكان المناسب في الوقت المناسب
        
    • في الوقت والمكان المناسبين
        
    • المكان المناسب و الوقت المناسب
        
    Bir gün, doğru zamanda doğru yerde olacağım ve o canavarı tek vuruşla indireceğim. Open Subtitles يوم واحد، أنا سأكون في المكان الصحيح في الوقت المناسب، وأنا سأعضّ طلقة ذلك الوحش.
    Bence doğru zamanda doğru yerde bulunuyordum. Open Subtitles أعتقد إنها حالة كوني في المكان الصحيح في الوقت المناسب
    Bana göre ise, fotoğrafçılık doğru zamanda doğru yerde olmaktan daha fazlasıydı. TED لذلك بالنسبة لي التصوير كان يعتمد أكثر على التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب
    İşin asıl zor olan tarafı, doğru zamanda doğru yerde olabilmek. Bunun dışında oldukça sade ve kolay bir teknik. TED نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة
    Doğru zamanda, doğru yerde olmak suç değil. Open Subtitles التواجد في الوقت والمكان المناسبين ليس جريمة.
    Efendim, ben sadece işimi yapıyordum. Doğru zamanda doğru yerde. Open Subtitles يا سيدي لقد كنت أقوم بعملي فقط في المكان المناسب و الوقت المناسب
    Hayatta gezinip hep doğru zamanda doğru yerde olabiliyorum. Open Subtitles أستطيع أن ابحر خلال حياتي و أكون دوما في المكان الصحيح في الوقت الصحيح
    Lt Barbas o doğru zamanda doğru yerde olacağını biliyordum tek yolu bu. Open Subtitles (إنها الطريقة الوحيدة التي عرف بها (بارباس المكان الصحيح في الوقت الصحيح
    İşte öyle bilgiler, o tarz zamanlarda işinize yarıyor-- Bu hikayeyi severim çünkü size bilginin gücünü gösterir, doğru zamanda, doğru yerde hatırlanmış bir bilgi-- normalde bu tarz şeyleri gerçek hayattan ziyade bilgi yarışmalarında görürsünüz. TED الآن عندما الحقائق يستفاد منها مثل ذلك- أحب هذه القصة لأنها تبين لك قوة حقيقة واحدة، حقيقة تتذكر في المكان الصحيح في الوقت المناسب- ربما شيء من السهل ان تشاهدة في البرامج التلفزونية من وجوده في الحقيقة.
    Daima doğru zamanda doğru yerde olmak. Open Subtitles أنت دائماً في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Çünkü, görüyorsunuz, yaşam... doğru nedenle, doğru zamanda, doğru yerde olmaktır. Open Subtitles لأن، كما ترون، الحياة يجري حول في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Adam sadece evrenin yeniden yorumlanması sırasında, doğru zamanda doğru yerde ve doğru paradigma kaymasındaydı. Open Subtitles انظر،لقد كان الشاب في المكان المناسب في الوقت المناسب مع معرفته بالإزاحة الجذرية الصحيحة
    Bazı insanlar, doğru zamanda doğru yerde olduğumu söyler. Open Subtitles بعض الناس يقول أننى في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Eğer bir balık yakalamak istiyorsan, o zaman doğru zamanda doğru yerde olman gerek. Open Subtitles إن أردت صيد سمكة كبيرة يجب أن تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب
    Hiç alakası yok. Doğru zamanda doğru yerde bulunan sıradan bir adamım sadece. Open Subtitles رجلٌ عادي، في الوقت والمكان المناسبين.
    Senden yalnızca Deucalion'ı doğru zamanda doğru yerde yakalamama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تساعدنى فى الحصول على "دوكيليان" فى المكان المناسب و الوقت المناسب
    Senden yalnızca Deucalion'ı doğru zamanda doğru yerde yakalamama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تساعدنى فى الحصول على "دوكيليان" فى المكان المناسب و الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more