Ve bir zamandan sonra, savaş üzerine savaş verdiğimi farkettim. | Open Subtitles | . و بعد فترة ، تبدو أنها معركة تلو الأخرى |
geçirdiğimiz onca zamandan sonra,yapılması gereken kibar bir teklif olduğunu düşünmüştüm. | Open Subtitles | بدى لي أن هذا هو الفعل المهذب لفعله , بعد فترة طويلة معاً , لكنها |
Bunca zamandan sonra, bu kadarı biraz fazla. | Open Subtitles | هذا الكثير للتعامل معه بعد فترة طويلة على ما أعتقد |
Söylesenize Lord Surrey, bu kadar uzun zamandan sonra, İngiliz sarayını nasıl buldunuz? | Open Subtitles | قل لي , أيها اللورد ساري بعد فترة طويلة كنت فيها بعيدا كيف تجد البلاط الإنجليزي؟ |
Yani şimdi onca zamandan sonra beni önemsemeye mi karar verdin? | Open Subtitles | الآن، بعد كلّ تلك المدّة، قرّرتَ الكفّ عن تجاهلي |
Bu kadar zamandan sonra Danielle'i görmek hoş bir sürpriz oldu. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة سارة رؤية " دانييل " بعد فترة |
Başlangıçta çok umudum vardı ama bu kadar zamandan sonra kalmadı. | Open Subtitles | لم يكن لدي الكثير من الأمل للإبتداء بهِ. لكن بعد فترة طويل فقدته تماماً. |
ve geçen haftaya kadar bunun olacağını gerçekten bilmiyordum, hepimizi birlikteyiz sonunda, çok uzun zamandan sonra, Javier'le. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقًا إذا ما سيحدث هو أننا نكون سويًا أخيرًا بعد فترة طويلة للغاية، مع جافير |
Uzun zamandan sonra bu kadar uğraştım.. | Open Subtitles | حسناً، عملت بجد بعد فترة طويلة، |
Sevgili ağabeyim, bunca zamandan sonra neden bana güvenmeyi seçmiyorsun? | Open Subtitles | أخي العزيز، بعد كلّ تلك السنين، لمَ لا تختار ببساطة الوثوق في؟ |
Sevgili ağabeyim, bunca zamandan sonra neden bana güvenmeyi seçmiyorsun? | Open Subtitles | أخي العزيز، بعد كلّ تلك السنين، لمَ لا تختار ببساطة الوثوق في؟ |