zavallı adamın neyin içinde olduğuna dair hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | أعني، ذلك الرجل المسكين ليس لديه أي فكرة عما ينتظره |
zavallı adamın hayatı tam bir kördüğümdü. | Open Subtitles | الرجل المسكين الذي حظي بتلك الحياة الصعبة |
Silahlarını, mücevherlerini ve garip bir nedenden ötürü zavallı adamın başını almışlar. | Open Subtitles | أخذوا أسلحته و مجوهراته و لسبب غريب رأس الرجل المسكين |
Ben bu zavallı adamın yanında duran şu küçük bayanı gördüm. | Open Subtitles | أنا أنظر في تلك بنت صغيرة و ساقف بجانب ذلك الرجل الفقير. |
Bu zavallı adamın size bir şeyler fısıldadığını gördüler ve ardından sizin bir şeyler yazıdığınızı. | Open Subtitles | لقد رأوا هذا المسكين يهمس لك. ورأوك تكتب شيئاً ما. |
Aman Tanrım, zavallı adamın trenin içinde bir yerlerde öksürdüğünü duyabiliyordum. | Open Subtitles | , رباه كان يمكنني أن أسمع صوت الرجل المسكين يسعل في مكان ما داخل عربة القطار |
Bu zavallı adamın bana ihtiyacı var. Sen bekle, seninle birazdan ilgileneceğim. | Open Subtitles | ليس الآن، الرجل المسكين يحتاجني انتظريني و سأوافيك حالا |
zavallı adamın bütün ömrünü havuzları temizlemekle mi geçirdiğini söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبرني بأن هذا الرجل المسكين أمضى حياته كلها يخوض في حثالة البرك؟ |
O zavallı adamın orada kaderinin karar verilmesini beklerken, ...bizim burada oturup konuşmamız çok garip. | Open Subtitles | إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره |
Cyrus, zavallı adamın parçaları Virginia kırlarına dağılmış ama sen yine de bunu oya dönüştürmek mi istiyorsun? | Open Subtitles | سايروس، أشلاء الرجل المسكين ما زالت متناثرة في ريف فيرجينيا وأنت تريدني استغلاله لفرض التصويت؟ |
Uğraşma şöyle. zavallı adamın kafası gidip geliyor zaten. | Open Subtitles | لا تعنفه هكذا ، الرجل المسكين لا يدري ماذا يجري نصف الوقت |
zavallı adamın hiçbir şey bilmediği için kalbi kırılıyor. | Open Subtitles | لكن قلب الرجل المسكين مفطور لعدم معرفته بذلك. |
zavallı adamın oğlu sokağın ortasında vurularak öldürülmüş. | Open Subtitles | ذلك الرجل المسكين الذي أطيح بولده ميتاً على الطريق |
Sadece sus, tamam mı? Anasının hörekesi! Kandan yüzme havuzu bulmak için zavallı adamın göğsünü açtılar onun yerine "Nearer my God to thee" söyleyen mutlu mesut atan bir kalp buldular. | Open Subtitles | أقفل وجهك فقط , أوكي؟ لقد فتحوا صدر هذا الرجل المسكين |
- Yani, belli ki zavallı adamın bir sıkıntısı var ve anne-babası bu evde ölmüş. | Open Subtitles | ـ من الواضح أن الرجل المسكين يعاني من خطبٍ ما؟ و والديه ماتوا مؤخراً في منزلنا |
Evet, zavallı adamın arabasına boşaldı. | Open Subtitles | نعم ، لقد تسبّبتُ في إتساخ سيارة هذا الرجل المسكين. |
Her geçen hafta zavallı adamın bu uğurda kaybolduğu gerçeğini kabulleniyorum. | Open Subtitles | وفي كل أسبوع يمضي، كان علي أن أواجه حقيقة... أن على الرجل الفقير... أن يموت وهو يحاول. |
Bana çarpan o zavallı adamın. | Open Subtitles | الرجل الفقير الذي صدمني |
zavallı adamın güvenlik kasasında. | Open Subtitles | في صندوق خزينة الرجل الفقير |
zavallı adamın üzerine hapşırdığım anda ölecek olmasını saymıyorum bile. | Open Subtitles | ولست بحاجة لذكر إنه إذا عطشت في وجه هذا المسكين فإنه سيسقط ميتاً |
zavallı adamın beyni tümörler yüzünden kevgire dönmüş ve sen, onun parasal kayıtlarını mı inceliyorsun? | Open Subtitles | مخ هذا المسكين ملئ بالأورام و جعلتهم يراجعون تقرير إئتمانه؟ |
Oh, İmparator, Bu zavallı adamın canını bağışlayın. | Open Subtitles | أوه، إمبراطور، أنقذْ هذا الرجلِ الفقيرِ. |