"zavallının" - Translation from Turkish to Arabic

    • المسكين
        
    • المسكينة
        
    • مسكين
        
    • فقير
        
    • المساكين
        
    zavallının konsantrasyonu bir saatten uzun sürmezdi. Ama sen ona dört saatlik bir eser verdin. Open Subtitles المسكين لا يمكنه التركيز لساعة واحدة وأنت أعطيته أربعة.
    Burnumu soracaktınız. zavallının hayatına bugün son verecekler. Open Subtitles كنت على وشك سؤالى عن انفى الحيوان المسكين على وشك القتل اليوم
    Geçen gece kalbi çıkarılmış bulduğumuz o zavallının aksine. Open Subtitles على خلاف الرجل المسكين الذي وجدناه البارحة وقلبه مخلوع للخارج
    Bu utanç verici ama zavallının ölümü sayesinde Arthur Seldom'la yemek yedim. Open Subtitles هذا محرج بفضل موت تلك المسكينة تناولت الغداء مع آرثر سيلدوم
    zavallının tombala yapabilmesi için beş taşa daha ihtiyacı var,değil mi? Open Subtitles المسكينة بقي لها خمسة مربعات لتربح البينغو ؟
    Yani zavallının biri de 150.000 dolarlık arabası için yana dursun. Open Subtitles إذن.. في هذه الاثناء هناك رجل مسكين يجري باحثا عن سيارته ذات الـ 150 ألف دولار
    - ...ve köpeğini zavallının üzerine saldırtmıştır. - Pit bull? Open Subtitles و قطعه كالكلب كأنه لقيط فقير جاته ثورة من الحفر ؟
    Orada durup tüm gece o zavallının çığlıklarını dinleyen herkes ne yapılması gerektiğini biliyor. Open Subtitles ‫لٔان جميع من يسمع المسكين ‫يصرخ، يعرف ما يجب فعله
    Hayır, bu zavallının küllerini kutulayıp depodaya kaldırmak dışında işim kalmadı. Open Subtitles لا. سانتهي لتوي من تعليب رماد هذا الحقير المسكين ويترك لتجميع الغبار في المستودع
    Maalesef bu zavallının hikayesi sır kalacak. Open Subtitles لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا
    Ben dindar bir Hıristiyanım ama siz bu zavallının sanrılarını besliyorsunuz. Open Subtitles أنني مسيحية متدينه و أنتم تنقادون لأوهام هذا الفتى المسكين
    Yanlış koltuğu seçmiş bu zavallının üstüne düşmüş,.. ...ve ezilerek ölmüş. Open Subtitles أسقطها على هذا الحقير المسكين الذي إختار المقعد الخاطىء، سحقتهُ حتى الموت
    Göz çevresinde peteşi var, boğazı ezilmiş. zavallının boynunun tamamı parmak izleriyle dolu. Open Subtitles بثور حول عينه، وحنجرته مكسورة توجد بصمات حول رقبة المسكين
    Nuru bırak, zavallının yüzü bile yoktu. Benim oğlumu öldürdüler. Open Subtitles الفتى المسكين لم يكن له وجه حتى، لقد ذبحوا ابني!
    Hemen zaman kaybetmeden 12 zavallının hepsini sırtıma aldım ve tek elimle onları dağdan aşağıya güvenli bir şekilde taşıdım. Open Subtitles , مع عدم وجود وقت لأضاعته كومت كل الـ 12 من تلك الأرواح المسكينة على ظهري وحملتهم بدون مساعدة
    Bizle uğraşmaya çalışan zavallının Tanrı yardımcısı olsun. Open Subtitles ليساعد الله تلك الروح المسكينة التي تحاول أن تملي علينا ما نفعله
    zavallının sinirleri çok bozuk. Open Subtitles تلك الأخت المسكينة دُمرت، حُطمت جسارتها
    zavallının hiç şansı yok, hapishanede bile. Open Subtitles مسكين ، لم يكن محظوظاً حتى . أثناء سجنه
    zavallının hiç şansı yok, hapishanede bile. Open Subtitles مسكين ، لم يكن محظوظاً حتى . أثناء سجنه
    Bak, sana serbestlik tanıyorum, sana güveniyorum, ...orada zavallının biri patlayıcılara sarılmış halde senin bulmacayı çözmeni bekliyor, bana neyle karşı karşıya olduğumuzu söyle. Open Subtitles إنني أقوم بتحميلك المسؤولية هنا إنني أثق بك! لكن في الخارج هناك في مكان ما وغد مسكين يتخذ غطاءً وهو ينتظرك فقط لتحل الأحجيات لذا اخبرني فقط ما الذي نتعامل معه؟
    Tek bildiğim Carson'un tekrar orduya katıldığı. zavallının tek gözü çıkmış. Open Subtitles كارسون أعيد تجنيد وأصبح رجل أعور فقير.
    zavallının teki bir sığınak hazırlamak için bunca zahmete girmiş, içini doldurmuş uyarı sistemi yerleştirmiş ve bütün gezegen-- Open Subtitles بعض السذج المساكين مروا بكل مشاكل بناء ملجا ذري .. اعدوه .. لديه جهاز اشارة يرسل عبر الكوكب كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more