"zayıf noktanı" - Translation from Turkish to Arabic

    • نقطة ضعفك
        
    Önce zırhlı araçta, sonra tiyatroda senin zayıf noktanı gördüm. Open Subtitles لقد رأيت نقطة ضعفك عند السيارة المدرعة ثم في المسرح.
    Eğer yanılmıyorsam, senin zayıf noktanı buldum. Open Subtitles لو أني لا أعرفك جيداً لقلت إني وجدت نقطة ضعفك
    Her neyse, senin zayıf noktanı buldum, Skipper. Open Subtitles صحيح,على أية حال لقد قمت باكتشاف نقطة ضعفك سكيبر
    Araf zayıf noktanı bulup oraya saldırır. Open Subtitles المَطْهَر عثر على نقطة ضعفك وتصرف على أساسها
    Senin zayıf noktanı buldum ve ne yapacağım biliyor musun? Open Subtitles اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟
    Senin zayıf noktanı buldum ve ne yapacağım biliyor musun? Open Subtitles اكتشفت نقطة ضعفك وهل تعلم مالذي سأقوم به ؟
    Bence zayıf noktanı bulamadığım için olmamıştı. Open Subtitles أعتقد أن هذا قد حدث لإني لم أتمكن من إيجاد نقطة ضعفك
    Birisi senin zayıf noktanı buldu sanırım. - - Zayıf noktam bu değil. Open Subtitles يبدوا انه وجد نقطة ضعفك ليست نقطة ضعفي
    Ama biraz karıştırma şansım olmayacaksa zayıf noktanı bilmemin anlamı ne ki? Open Subtitles ولكن ماذا سأستفيد من معرفة نقطة ضعفك. إذا لم تسنح لي الفرصه ل... استغلالها قليلاً.
    zayıf noktanı buldum. Open Subtitles لقد وجدت نقطة ضعفك.
    Senin zayıf noktanı biliyor. Beni. Open Subtitles هي تعرف نقطة ضعفك انها أنا
    zayıf noktanı biliyor. Yani beni. Open Subtitles انها تعرف نقطة ضعفك أنه أنا
    Böylece senin zayıf noktanı buldu? Open Subtitles اذا لقد وجدت نقطة ضعفك ؟
    Sanırım zayıf noktanı buldum. Open Subtitles أظنّ أنّني وجدتُ نقطة ضعفك
    zayıf noktanı bulup onu sana karşı kullandı. Open Subtitles وجدت نقطة ضعفك واستغلتها ضدك.
    Senin zayıf noktanı bulacağım. Open Subtitles سوف أجد نقطة ضعفك
    Hadi Otis, senin zayıf noktanı biliyorum. Open Subtitles هيا يا (اوتيس) أنا أعرف نقطة ضعفك
    Saldırgan zayıf noktanı biliyormuş. Open Subtitles -إن مطلق النار يعرف نقطة ضعفك
    zayıf noktanı biliyorum. Open Subtitles ...أعرف نقطة ضعفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more