"zehirden" - Translation from Turkish to Arabic

    • السم
        
    • السموم
        
    • السُم
        
    • السمّ
        
    • التسمم
        
    • سمّ
        
    • السُمّ
        
    Evet, kalp kriziydi ama otopsi yapmışlar, ama direkt kalpten değil, zehirden ölmüş. Open Subtitles بلى، كانت نوبة قلبية، ولكنهم أجروا تشريحاً، ولم السبب ذبحة قلبية، بل السم
    Daha önce zehirden ölen başkasını gördünüz mü? Open Subtitles هل رايت من قبل اى شخص آخر يموت من السم ؟
    Fareler gibi zıbarmalı! zehirden daha kötü bişeyle! Open Subtitles يجب ان تموتو مثل الفئران بشئ اخر غير السم
    Örnek olarak, karaciğerde, kanı zehirden arındırmak için, kanallar oluşturuyorlar. Akciğerde, solunum için hava torbacıklarına dönüşüyorlar. TED فمثلا, في الكبد تكون قنوات لإزالة السموم من الدم. في الرئة, تبطن أكياس الهواء لتسهل تبادل الغازات.
    Kalp krizini etkisiz hale getirmek için ve bana verdiğin zehirden kaynaklanan düşük nabzı etkisiz hale getirmek için kullanılır. Open Subtitles لقد استُخدمت كمضاد للجلطة القلبية أو اضراب القلب المسبب من قبل السُم الذي أعطيتنيه
    Sebep oldukları uzun vadeli zararları gördüm. Bana kalırsa zehirden farksız. Open Subtitles يبدو أنّها تسبب ضرراً على المدى الطويل بقدر ما أنا قلق، فإنّها مثل السمّ
    Sadece zehirden başka şeylerin de olabileceğini göstermek istiyorum. Open Subtitles أريد أن تكون لدي القدرة على إثبات أنه يمكن أن يكون شئ آخر غير السم
    Sonuçta zehirden kurtuldum. İsterseniz Nigel'a sorun, ya da Len'e. Open Subtitles أقصد أني قد قمت برمي السم "إسأل "نايجل" أو "لين
    zehirden bahseder bahsetmez tepkilerini beklemeye başladı. Open Subtitles سايرس أخبرهم انهم شربوه اظن انه يخادع لم تظن ذلك؟ بعد أن اخبرهم عن السم
    O gece, engerek zehirden daha etkili olan cesareti keşfetti. Open Subtitles فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف
    Eğer istediği şeyi yapmazsak, zehirden hasta oluruz. Open Subtitles إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم
    Babamı da zehirden iyileştiği için kutladığını ileteyim mi? Open Subtitles هل لي أن أقدم لوالدي مباركتك من النهوض من السم ؟
    Bunu içmeniz gerek. Sizi o zehirden kurtarmamız gerek. Open Subtitles يجب ان تشربي هذا علينا تطهيرك من هذا السم
    Ateşten ya da zehirden, ...tecavüzden ya da kaçırılıp işkence görmekten ya da Patty Hearst gibi beynimin yıkanıp hipnotize edilmekten korkmam. Open Subtitles ، أو النار أو السم ، الأغتصاب ، أو الإختطاف أو التعذيب
    Sodayı zehirden daha çok fark ederdin. Open Subtitles كنت ستشعر بالصودا اكثر من السم
    Onu hastaneye götürüp içindeki zehirden kurtaracağım. Open Subtitles سأصطحبها للمشفى لأخرج السم من جسدها.
    zehirden olmuş zamansız ölümü. Open Subtitles السم كما أرى كان نهايته الغير موقوتة
    Ciğerlerimi zehirden temizlesin... diye temiz hava... soluyorum. Open Subtitles أستنشق بعض الهواء النقي لأنظف رئتي من تلك السموم
    Yani eninde sonunda zehirden ölürmüş ama buna fırsat kalmadan boğulmuş. Open Subtitles أعني ، كان ليموت بسبب السُم عدا أنه تعرض للخنق
    * Dün gece, o zehirden çok fazla * * içtim bebeğim * Open Subtitles * ليلة الأمس , شربت أكثر من المعتاد * * من ذاك السمّ *
    Ancak Sam zehirden, Carrie de vurularak ölmedi. Open Subtitles وحده سام لم يمت من التسمم وكاري لم تمت من العيار الناري
    Bir kere isabet ettirildiğinde, maymunlar zehirden etkilenene kadar takip edilmelidirler. Open Subtitles حالما يُضرَب, يجب تعقب القرود بينما يبدأ مفعول سمّ كرمة الكورار
    Benden kaçtı ama zehirden kaçmayı başaramayacak. Open Subtitles ,لقد تمكن من الهرب لكنهُ لا يستطيع إخراج السُمّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more