Güzelliğim, zekam, bikiniye hazır vücudum, beni kolay bir hedef yapıyordu. | Open Subtitles | جمالي , ذكائي وشكل جسمي في البكيني جعل منِّي هدفاً سهلاً |
Belki zekam biraz gerileyecek ama şu anki halime tutunabilmemin tek yolu bu. | Open Subtitles | لربّما سيتضاءل ذكائي قليلًا، لكنّها الطّريقة الوحيدة للإبقاء على الرّجل الذي أصبحتُه. |
8 sadık adam, benim zekam ve sarsılmaz bir kaptan. | Open Subtitles | ثمانية رجال مخلصين، ذكائي وقبطان لا يتزعزع. |
Şu zamanda kendi gemisi için çok değerli olan 5000 pesoyu kaybetmiş biri olarak, benim tek varlığım, zekam oluyor. | Open Subtitles | قيمتي فقط في ذكائي وكرجل خسر 5000 بيزو من مال سفينته الخاصة، فلن يقدروا تلك القيمة الآن |
zekam birçok erkeğin gözünü korkutur. | Open Subtitles | الكثير من الرجال مرعوبين من ذكائي |
Benim zekam ve fiziksel gücümün yakında sizinki kıyaslanamaz bile! | Open Subtitles | لا توجد مقارنة بين قوتي و ذكائي معكم |
zekam konusundaki bu vahşi tartışmalar bu saçma buluşlar Büyüleyici Hikayeler dergisinin sayfaları dava edilecektir. | Open Subtitles | هذه المضاربات البرية عن ذكائي ... هذه الاختراعات الغير معقولة ستكون في وضع أفضل ... .. للصفحات في "مجلات القصص المذهلة" |
-Beni sadece zekam için istiyorsun. | Open Subtitles | أنك تريدني من أجل ذكائي فقط |
Benim vasat bir zekam var. | Open Subtitles | أنا فقط ذكائي متوسط |
Benim zekam bir yana sen daha bilgesin. | Open Subtitles | عدا عن ذكائي... أنت أكثر حكمة |
Yani, benim zekam... | Open Subtitles | إذاً، ذكائي |
Benim yakışıklılığım, ve benim zekam... | Open Subtitles | -بمظهري الوسيم و... ذكائي |